[__section_info__] description=User interface events description[ca]=Events de la interfície d'usuari description[da]=Hændelser angående brugergrænsefladen description[de]=Ereignisse bei der Benutzung der Oberfläche description[el]=Ãåãïíüôá ãñáöéêïý ðåñéâÜëëïíôïò description[es]=Eventos de la interfaz usuario description[et]=Kasutajaliidese sündmused description[fi]=Käyttöliittymätapahtumat description[fr]=Événements de l'interface utilisateur description[gl]=Eventos da interfaz de usuario description[ko]=»ç¿ëÀÚ ÀÎÅÍÆäÀ̽º À̺¥Æ® description[lt]=Vartotojo sàsajos ávykiai description[no]=Hendelser angående brukergrensesnittet description[pl]=Zdarzenia interfejsu u¿ytkownika description[pt]=Eventos da interface de utilizador description[sk]=Udalosti pou¾ívateµského rozhrania description[tr]=Kullanýcý arayüzü eylemleri description[uk]=ðÏĦ§ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÕ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ description[wa]=Evenmints di l' eterface avou l' ûzeu description[zh_TW]=¨Ï¥ÎªÌ¤¶±¨Æ¥ó [clicked] file=gtk-events/clicked.wav description=Action button click description[ca]=Clic a un botó d'acció description[da]=Hændelse - klik på knap description[de]=Beim Klicken auf einen Knopf description[el]=ÅíÝñãåéá ðáôÞìáôïò ôïõ ðïíôéêéïý description[es]=Acción de clic del ratón description[et]=Valikunupu vajutus description[fi]=Toimintonäppäintä painettu description[fr]=Action de clic de la souris description[gl]=Preme-lo botón de acción description[ko]=µ¿ÀÛ ¹öÆ° Ŭ¸¯ description[lt]=Veiksmo mygtukas paspaustas description[no]=Hendelse - knappeklikk description[pl]=Wci¶niêcie przycisku description[pt]=Pressionar um botão de acção description[sk]=Kliknutie na tlaèidle description[tr]=Düðme basýlmasý description[uk]=îÁÔÉÓÎÅÎÎÑ ËÌÁצۦ description[wa]=Clic avou l' sori so on boton d' accion description[zh_TW]=«ö¤U¦æ°Ê«ö¶s [activate] file=gtk-events/activate.wav description=Menu item activation description[ca]=Activació d'un ítem de menú description[da]=Aktivering af menuindgang description[de]=Beim Aktivieren eines Menüeintrags description[el]=Åíåñãïðïßçóç ãñáììÞò óå ìåíïý description[es]=Activación de un elemento de menú description[et]=Menüürea aktiveerimine description[fi]=Valikkokohta aktivoitu description[fr]=Activation d'un élément de menu description[gl]=Activación dun elemento de menú description[ko]=¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ È°¼ºÈ description[lt]=Meniu punktas aktyvuotas description[no]=Aktivering av menyoppføring description[pl]=Wybór elementu menu description[pt]=Activação de um item de menu description[sk]=Aktivácia polo¾ky menu description[tr]=Menü öðesi seçimi description[uk]=áËÔÉ×ÁÃ¦Ñ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÍÅÎÀ description[wa]=Activaedje d' ene intreye di menu description[zh_TW]=±Ò¥Î¿ï³æ¶µ¥Ø [toggled] file=gtk-events/toggled.wav description=Check box toggled description[ca]=Casella de comprovació canviada description[da]=Slå afkrydsningsboks fra/til description[de]=Beim Ändern einer Checkbox description[el]=ÁëëáãÞ Ýíäåéîçò åíüò "checkbox" description[es]=Cambio de una "checkbox" description[et]=Linukese tegemine/kustutamine description[fi]=Valintalaatikko valittu description[fr]=Changement d'une case à cocher description[gl]=Troco dunha "check box" description[ko]=üũ¹Ú½º Åä±Û description[lt]=Varnelë perjungta description[no]=Slå av/på avkrysningsboks description[pl]=Prze³±czenie przycisku wyboru description[pt]=Mudança de uma "check box" description[sk]=Prepnutie za¹krtávacieho poµa description[tr]=Seçenek düðmesinin durum deðiþtirmesi description[uk]=÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×¦ÄͦÔËÉ description[wa]=Candjmint di l' etat d' ene "checkbox" description[zh_TW]=¤Á´«¤è¶ô¿ï¶µ