[__section_info__] description=GNOME system events description[ca]=Events de sistema de GNOME description[da]=Systemhændelser i Gnome skrivebordsmiljøet description[de]=Sound-Ereignisse für GNOME description[el]=Ãåãïíüôá ôïõ óõóôÞìáôïò GNOME description[es]=Eventos sistema de GNOME description[et]=GNOME süsteemsed sündmused description[fi]=GNOMEn järjestelmätapahtumat description[fr]=Événements système de GNOME description[gl]=Eventos de sistema de GNOME description[it]=Eventi di sistema GNOME description[ko]=±×³ð ½Ã½ºÅÛ À̺¥Æ® description[lt]=GNOME sistemos ávykiai description[no]=Systemhendelser for GNOME description[pl]=Zdarzenia systemowe GNOME description[pt]=Eventos de sistema GNOME description[sk]=Systémové udalosti GNOME description[tr]=Gnome sistem eylemleri description[uk]=óÉÓÔÅÍΦ ÐÏĦ§ GNOME description[wa]=Evenmints sistinme di GNOME description[zh_TW]=GNOME ¨t²Î¨Æ¥ó [login] file= description=Login description[ca]=Entrada al sistema description[da]=Indlogning description[de]=Anmeldung zur Sitzung description[el]=¸íáñîç óõíåäñßáò description[es]=Apertura de sesión description[et]=Sisselogimine description[fi]=Sisään kirjautuminen description[fr]=Ouverture de session description[gl]=Comezo de sesión description[it]=Login description[ko]=·Î±×ÀÎ description[lt]=Prisijungimas description[no]=Innlogging description[pl]=Rozpoczêcie pracy description[pt]=Início de Sessão description[sk]=Prihlásenie description[tr]=Giriþ description[uk]=÷È¦Ä Õ ÓÉÓÔÅÍÕ description[wa]=Intreye è session description[zh_TW]=µn¤J [logout] file= description=Logout description[ca]=Eixida del sistema description[da]=Udlogning description[de]=Abmeldung von der Sitzung description[el]=¸îïäïò áðü ôç óõíåäñßá description[es]=Salida de sesión description[et]=Väljalogimine description[fi]=Ulos kirjautuminen description[fr]=Fin de session description[gl]=Fin de sesión description[it]=Esci da GNOME description[ko]=·Î±×¾Æ¿ô description[lt]=Atsijungimas description[no]=Utlogging description[pl]=Zakoñczenie pracy description[pt]=Fim de Sessão description[sk]=Odhlásenie description[tr]=Çýkýþ description[uk]=úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ description[wa]=Cwand li session est hûte description[zh_TW]=µn¥X [info] file=info.wav description=Informational Messages description[ca]=Missatges informatius description[da]=Informative beskeder description[de]=Informationen description[el]=Mçíýìáôá Ðëçñïöüñçóçò description[es]=Mensajes informativos description[et]=Teated description[fi]=Tiedoteviestit description[fr]=Messages d'information description[gl]=Mensaxes de información description[it]=Informazioni description[ko]=¾Ë¸² ¸Þ¼¼Áö description[lt]=Informacinës þinutës description[no]=Informative meldinger description[pl]=Komunikat informacyjny description[pt]=Mensagens Informativas description[sk]=Informácie description[tr]=Bilgi iletileri description[uk]=¶ÎÆÏÒÍÁæÊΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ description[wa]=Messaedjes d' informåcion description[zh_TW]=¸ê®Æ°T®§ [warning] file=warning.wav description=Warning Messages description[ca]=Missatges d'avís description[da]=Advarsler description[de]=Warnungen description[el]=Ìçíýìáôá ÐñïåéäïðïéÞóåùí description[es]=Mensajes de advertencia description[et]=Hoiatused description[fi]=Varoitusviestit description[fr]=Messages d'avertissement description[gl]=Mensaxes de aviso description[it]=Avviso description[ko]=°æ°í ¸Þ¼¼Áö description[lt]=Áspëjamosios þinutës description[no]=Advarsler description[pl]=Komunikat ostrzegawczy description[pt]=Avisos description[sk]=Varovania description[tr]=Uyarý iletileri description[uk]=ðÏÐÅÒÅÄÖÕ×ÁÌØΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ description[wa]=Messaedjes d' avertixhmint description[zh_TW]=ĵ§i°T®§ [error] file=error.wav description=Error Messages description[ca]=Missatges d'error description[da]=Fejlmeldinger description[de]=Fehler description[el]=Ìçíýìáôá óöÜëìáôïò description[es]=Mensajes de error description[et]=Veateated description[fi]=Virheviestit description[fr]=Messages d'erreur description[gl]=Mensaxes de erro description[it]=Errore description[ko]=¿À·ù ¸Þ¼¼Áö description[lt]=Klaidø praneðimai description[no]=Feilmeldinger description[pl]=Komunikat b³êdu description[pt]=Mensagens de Erro description[sk]=Chyby description[tr]=Hata iletileri description[uk]=ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ÐÏÍÉÌËÕ description[wa]=Messaedjes d' aroke description[zh_TW]=¿ù»~°T®§ [question] file=question.wav description=Question Dialogs description[ca]=Diàlegs interrogatius description[da]=Spørgsmålsdialoger description[de]=Fragen description[el]=ÄéÜëïãïé ìå åñùôÞóåéò description[es]=Diálogos con preguntas description[et]=Küsimused description[fi]=Kysymysvalintaikkunat description[fr]=Dialogues avec des questions description[gl]=Diálogos con preguntas description[it]=Domanda description[ko]=¹°À½ ´ëÈ»óÀÚ description[lt]=Klausimø dialogai description[no]=Spørsmålsdialoger description[pl]=Komunikat z zapytaniem description[pt]=Diálogos com questões description[sk]=Otázky description[tr]=Sorgulama iletileri description[uk]=ä¦ÁÌÏÇÉ ¦Ú ÚÁÐÉÔÁÎÎÑÍÉ description[wa]=Purneas di dialogue avou des kesses description[zh_TW]=¸ß°Ý¹ï¸Üµ¡ [generic] file=generic.wav description=Miscellaneous Messages description[ca]=Missatges diversos description[da]=Diverse beskeder description[de]=Sonstige Meldungen description[el]=ÄéÜöïñá ìçíýìáôá description[es]=Mensajes misceláneos description[et]=Muud teated description[fi]=Sekalaiset viestit description[fr]=Autres messages description[gl]=Outras mensaxes description[it]=Evento generico description[ko]=±× ¿Ü ¸Þ¼¼Áö description[lt]=Ávairios þinutës description[no]=Forskjellige beskjeder description[pl]=Ró¿ne komunikaty description[pt]=Outras mensagens description[sk]=Rôzne správy description[tr]=Diðer iletiler description[uk]=ò¦ÚΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ description[wa]=Ôtes messaedjes description[zh_TW]=¨ä¥¦°T®§