Mac OS X todo: - use native help system: http://cocoadevcentral.com/articles/000072.php - use native spellchecking - done automaticall,y but set the right language (NSSpellChecker) - use 32x32 icons (kHIToolbarDisplaySizeDefault) - detect UI language correctly (wx fix?) - make it runnable "in tray", don't exit if last file closed - native help viewer(?) 1. It doesn't seem to like other charsets than UTF-8 (which is fine, all our message catalogs are in that format anyway) 2. Probably a wx bug, but: if you have the file selection dialog open in a folder, and switch to the Finder and remove one of the files in the directory that Poedit is currently displaying, it crashes. XLIFF support High priority: - save catalog manager content to a file, so that it can be put into CVS for some project - inserting %s, %d, <html_tags> into translation with a shortcut - make list control customizable: optionally display only "original string" column (suggested by Mladen Mintakovic) - sortable list (by columns) both in catalog manager and the main frame - use virtual wxListCtrl - remember the exact way msgid/msgstr was stored (where the boundaries between multiple lines are) and save it like that unless modified. - TMX import/export: http://www.opentag.com/tmx.htm - loading of .mo files - make it possible to edit (or at least export & import) translation memory. Reason: there may be wrong translations in it. Lower priority: - (??) Some means of automatically submitting updated translations: either via a web or xml-rpc application or by directly accessing CVS... - automatic translation via web services [Vadim] (Babelfish and Perl/Python script to parse it; maybe Google SOAP) - statistics (# of words, # of characters) - TM should split input string into sentences before querying db - OnResize should move the sash so that its distance from bottom edge stays same - shared databases for multiple users? - reading MO files directly - configurable file extension of .mo file (.gmo) - when saving po files, write more references on one line - It should be possible to sort for original and tranlation strings on the main window. This would make it easier to find similar translations, to see them immediately. - Search for comment could help to find some strings faster.