Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > by-pkgid > cdd4ec5a4804e586513fc0cdcc3eb386 > files > 161

kmymoney-4.5-1.fc14.x86_64.rpm

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<chapter id="details.reconcile">
<chapterinfo>
  <authorgroup>
    <author
><firstname
>Michael</firstname
> <othername
>T.</othername
> <surname
>Edwardes</surname
> <affiliation
> <address
><email
>mte@users.sourceforge.net</email
></address>
      </affiliation>
    </author>
</authorgroup
> <date
>2010-03-07</date
> <releaseinfo
>3.97</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>Conciliación</title>

<sect1 id="details.reconcile.whatis">
<title
>¿Qué es la conciliación?</title>

<para
>La conciliación es el proceso de comparar los asientos que ha introducido en &kappname; con los listados para esa cuenta por la organización. Esto se hace más comúnmente con la lista de transacciones de un extracto, sea un extracto bancario, de una tarjeta de crédito, de un préstamo o cualquier otro extracto. También se puede hacer frente un listado en línea de la cuenta, aunque esto es menos corriente. Si se encuentran discrepancias, entonces usted o la persona que ha creado el extracto ha cometido un error. </para>

<para
>Para conciliar una cuenta, elija la cuenta de la lista desplegable y haga clic en el icono <guiicon
><inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="reconcile.png"/></imageobject
> </inlinemediaobject
>Conciliar</guiicon
>, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Cuenta</guimenu
> <guimenuitem
>Conciliar...</guimenuitem
></menuchoice
> o use la combinación de teclas Ctl+Shift+R. </para>
</sect1>

<sect1 id="details.reconcile.wizard">
<title
>El asistente de conciliación</title>
<para
>Esto abrirá el asistente de conciliación. La primera página del asistente describe brevemente el proceso que seguirá. Haga clic en <guibutton
>Siguiente</guibutton
> para iniciar el asistente. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Asistente de conciliación</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile1.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Asistente de conciliación</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.statement">
<title
>Detalles del extracto</title>
<para
>La fecha del extracto, el saldo inicial y el saldo final se pueden encontrar en su extracto. Asegúrese de que las cifras coinciden y haga clic en el botón <guibutton
>Siguiente</guibutton
>. Si las cifras no coinciden, introduzca las cifras como vienen en su extracto y haga clic en el botón <guibutton
>Siguiente</guibutton
>. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Asistente de conciliación</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile2.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Asistente de conciliación</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.interest">
<title
>Intereses</title>
<para
>Si la conciliación del extracto es sobre una cuenta bancaria o cualquier cuenta con intereses y/o tarifas de cargos, introduzca estos valores en los campos apropiados. Se puede asignar una categoría para cada una de estas cantidades. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Asistente de conciliación</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile3.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Asistente de conciliación</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<note>
<para
>El campo de intereses es para el interés que usted ha ganado. Si debe pagar intereses, &eg; por una cuenta de tarjeta de crédito, se deben introducir como un cargo. </para>
</note>
</para>

<para
>Haga clic en el botón <guibutton
>Finalizar</guibutton
> para empezar a comparar su extracto con lo que usted ha traducido. Tenga en cuenta que esto completa el Asistente de conciliación, pero no el proceso de conciliación. Como se describe abajo, todavía necesitará limpiar los asientos y decirle a &kappname; que la cuenta está conciliada. </para>
</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.wizard.clearing">
<title
>Limpiando asientos</title>
<para
>Para marcar un asiento como limpio, haga clic en la columna C de la vista de lista. Un asiento se limpia cuando coincide con el asiento de su extracto. </para>

<para
>Durante la conciliación, cualquier asiento se puede editar para hacer que coincida con el extracto, y se pueden crear nuevos asientos de la manera normal. </para>

<para>
<screenshot>
	<screeninfo
>Asistente de conciliación</screeninfo>
	<mediaobject>
	<imageobject>
	<imagedata fileref="reconcile4.png" format="PNG"/>
	</imageobject>
	<textobject>
	<phrase
>Asistente de conciliación</phrase>
	</textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

<sect2 id="details.reconcile.complete">
<title
>Completar la conciliación</title>

<sect3 id="details.reconcile.finish">
<title
>Finalizar la conciliación</title>
<para
>El marco de órdenes (justo debajo del área de la lista de asientos) muestra la cantidad del extracto y la cantidad limpiada. Cuando la diferencia es cero, la cuenta está conciliada y puede hacer clic en el botón <guibutton
>Finalizar</guibutton
>. Cuando haga esto, &kappname; toma todos los asientos que han sido marcados como limpiados y los marca como conciliados, y la columna C cambia a «R» para reflejar el cambio. Además, guarda los cambios y registros de que la cuenta ha sido conciliada. </para>
</sect3>

<sect3 id="details.reconcile.postpone">
<title
>Posponer la conciliación</title>
<para
>Para posponer la conciliación a un momento posterior, haga clic en el botón <guibutton
>Posponer</guibutton
>. Cualquier edición que haya hecho en los asientos, como marcarlos como limpiados, todavía se puede guardar antes de que salga de &kappname;, pero tendrá que ejecutar el asistente de conciliación de nuevo para conciliar la cuenta. Si sale de &kappname; antes de hacer clic en <guibutton
>Finalizar</guibutton
> o en <guibutton
>Posponer</guibutton
>, tiene el mismo efecto que hacer clic en <guibutton
>Posponer</guibutton
>. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

</chapter>