diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ar.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ar.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ar.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ar.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,144 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n" -"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" - -#: ../panel-plugin/battery.c:491 -msgid "(Charging from AC)" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:491 -msgid "(AC on-line)" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:500 -#, c-format -msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:502 -#, c-format -msgid "%02d:%02d remaining" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:504 -#, c-format -msgid "%d%% remaining" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:506 -msgid "AC off-line" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:570 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:584 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:673 -msgid "Battery" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1099 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1140 -msgid "Select command" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1159 -#, c-format -msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 -msgid "Battery Monitor" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1212 -msgid "Low percentage:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1223 -msgid "Critical percentage:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1236 -msgid "Low battery action:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 -msgid "Do nothing" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 -msgid "Display a warning message" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 -msgid "Run command" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 -msgid "Run command in terminal" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1277 -msgid "Critical battery action:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1324 -msgid "Display label" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1327 -msgid "Display percentage" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1330 -msgid "Display time" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1333 -msgid "Hide time/percentage when full" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1336 -msgid "Display percentage in tooltip" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1339 -msgid "Display time remaining in tooltip" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1342 -msgid "Display power" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battery.c:1345 -msgid "Display icon" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 -msgid "Show and monitor the battery status" -msgstr "" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ast.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ast.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ast.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ast.po 2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100 @@ -0,0 +1,149 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce 4-battery-complementu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n" +"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n" +"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Cargando d'alimentación)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Alimentación coneutada)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Alimentación desconeutada" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"ATENCIÓN: La batería algamó un estáu críticu. Tienes d'enchufar o apagar el " +"to ordenador pa evitar una dable perda de datos." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"ATENCIÓN: La batería ta escosándose. Deberíes enchufar o apagar el to " +"ordenador aína pa evitar una dable perda de datos." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Seleicionar ficheru" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Seleicionar comandu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de batería" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Porcentaxe baxu:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Porcentaxe críticu:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Aición de batería baxa:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nun facer res" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Amosar un mensaxe d'alvertencia" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Executar comandu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Executar comandu en terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Comandu:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Aición de batería crítica:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Amosar etiqueta" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Amosar porcentaxe" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Amosar tiempu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Anubrir tiempu/porcentaxe cuando tea completa" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Amosar porcentaxe en ventanu emerxente" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Amosar tiempu restante en " + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Amosar conexón" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Amosar iconu" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Amosar y monitorizar l'estáu de la batería" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ChangeLog xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ChangeLog --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ChangeLog 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ChangeLog 2010-12-18 19:28:11.324712057 +0100 @@ -1,3 +1,90 @@ +2009-08-08 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * kk.po: Kazakh translation added (Baurzhan Muftakhidinov) + * ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales) + +2009-07-23 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> + + * hu.po: Translation reworked. + +2009-06-28 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * vi.po: Vietnamese translation update (Vincent Nguyen) + +2009-05-29 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki) + * ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki) + +2009-04-20 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-04-16 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-03-14 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574) + +2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * nb.po: Renamed nb_NO.po to nb.po (bug #4574) + +2009-02-22 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * es.po: Add Spanish translation (Abel Martín) + +2009-02-20 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + +2009-02-19 Per Kongstad <pko@xfce.org> + + * da.po: Danish translation updated (Per Kongstad) + +2009-02-07 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * pl.po: Polish translation update (Piotr Sokół) + +2009-02-07 Alexander Toresson <eulex@xfce.org> + + * sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander) + +2009-01-13 Alexander Toresson <eulex@xfce.org> + + * sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander) + +2008-12-25 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + * ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto) + +2008-12-13 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu) + +2008-11-17 Eren Türkay <erenturkay@xfce.org> + + * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team) + +2008-11-12 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po: Basque translation update + +2008-11-09 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta) + +2008-10-18 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * ja.po, LINGUAS: Japanese translation added (Nobuhiro Iwamatsu) + 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org> * ar.po: Add Arabic translation diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/da.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/da.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/da.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/da.po 2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100 @@ -1,28 +1,30 @@ -# Danish translation for the xfce4-battery-plugin -# Copyright (C) 2008 The xfce4-battery-plugin's COPYRIGHT HOLDER +# translation of xfce4-battery-plugin to Danish +# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. -# Jannich Brendle <jannich@bredsaal.dk>, 2008. -# -#, fuzzy +# Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007. +# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-13 13:51+0200\n" -"Last-Translator: Jannich Brendle <jannich@bredsaal.dk>\n" -"Language-Team: Danish <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-19 16:24+0100\n" +"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(Oplader fra AC)" +msgstr "(Oplader via AC)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" -msgstr "(AC tilsluttet)" +msgstr "(AC tilkoblet)" #: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format @@ -41,23 +43,15 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:506 msgid "AC off-line" -msgstr "AC ikke tilsluttet" +msgstr "AC frakoblet" #: ../panel-plugin/battery.c:570 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ADVARSEL: Dit batteri har nået kritisk status. Du bør oplade eller" -"slukke din computer nu for at undgå eventuelt tab af data." +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "ADVARSEL: Dit batteri er næsten helt fladt. Du bør tilslutte din computer til en strømkilde, eller lukke den ned nu, for at undgå muligt datatab." #: ../panel-plugin/battery.c:584 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ADVARSEL: Dit batteri er ved at løbe tør for strøm. Du bør overveje at oplade eller" -"slukke din computer snart for at undgå eventuelt tab af data." +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "ADVARSEL: Dit batteri er ved at være fladt. Du bør overveje at tilslutte din computer til en strømkilde, eller lukke den ned, for at undgå muligt datatab." #: ../panel-plugin/battery.c:673 msgid "Battery" @@ -74,11 +68,12 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "Kan ikke åbne denne url: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne denne url: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" -msgstr "Batteriovervåger" +msgstr "Batteriovervågning" #: ../panel-plugin/battery.c:1212 msgid "Low percentage:" @@ -90,35 +85,40 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1236 msgid "Low battery action:" -msgstr "Lavt batteriniveau handling:" +msgstr "Handling ved lav batteristand:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 msgid "Do nothing" -msgstr "Gør intet" +msgstr "Gør ingenting" -#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 msgid "Display a warning message" -msgstr "Vis en advarsel" +msgstr "Vis advarselsmeddelelse" -#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 msgid "Run command" msgstr "Kør kommando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 msgid "Run command in terminal" -msgstr "Kør kommando i terminal" +msgstr "Kør kommando i en terminal" -#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 msgid "Command:" -msgstr "Kommando" +msgstr "Kommando:" #: ../panel-plugin/battery.c:1277 msgid "Critical battery action:" -msgstr "Kritisk batteriniveauhandling:" +msgstr "Handling ved kritisk batteristand:" #: ../panel-plugin/battery.c:1324 msgid "Display label" -msgstr "Vis label" +msgstr "Vis mærkat" #: ../panel-plugin/battery.c:1327 msgid "Display percentage" @@ -130,19 +130,19 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1333 msgid "Hide time/percentage when full" -msgstr "Gem tid/procentdel når fuldt opladt" +msgstr "Skjul tid/procentdel når fuld" #: ../panel-plugin/battery.c:1336 msgid "Display percentage in tooltip" -msgstr "Vis procentdel i tooltip" +msgstr "Vis procentdel i værktøjstip" #: ../panel-plugin/battery.c:1339 msgid "Display time remaining in tooltip" -msgstr "Vis resterende tid i tooltip" +msgstr "Vis tilbageværende tid i værktøjstip" #: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "Vis strømkilde" +msgstr "Vis strøm" #: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" @@ -150,4 +150,4 @@ #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 msgid "Show and monitor the battery status" -msgstr "Viser og overvåger batteristatus" +msgstr "Vis og overvåg batteristatus" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/de.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/de.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/de.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/de.po 2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100 @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,138 +16,127 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../panel-plugin/battery.c:490 +#: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(Lade von Steckdose)" +msgstr "(Wird von Stromzufuhr geladen)" -#: ../panel-plugin/battery.c:490 +#: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)" -#: ../panel-plugin/battery.c:499 +#: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend" -#: ../panel-plugin/battery.c:501 +#: ../panel-plugin/battery.c:502 #, c-format msgid "%02d:%02d remaining" msgstr "%02d:%02d verbleibend" -#: ../panel-plugin/battery.c:503 +#: ../panel-plugin/battery.c:504 #, c-format msgid "%d%% remaining" msgstr "%d%% verbleibend" -#: ../panel-plugin/battery.c:505 -#, c-format +#: ../panel-plugin/battery.c:506 msgid "AC off-line" msgstr "Keine externe Stromzufuhr" -#: ../panel-plugin/battery.c:569 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr " -"Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen " -"Datenverlust zu verhindern." - -#: ../panel-plugin/battery.c:583 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie " -"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen " -"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern." +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen Datenverlust zu vermeiden." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu vermeiden." -#: ../panel-plugin/battery.c:668 +#: ../panel-plugin/battery.c:673 msgid "Battery" -msgstr "Betteriezustand" +msgstr "Batteriezustand" -#: ../panel-plugin/battery.c:1094 +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 msgid "Select file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +msgstr "Datei auswählen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1135 +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 msgid "Select command" -msgstr "Wählen Sie einen Befehl" +msgstr "Befehl auswählen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1154 +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1178 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" msgstr "Batterieüberwachung" -#: ../panel-plugin/battery.c:1207 +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 msgid "Low percentage:" msgstr "Niedriger Prozentsatz:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1218 +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 msgid "Critical percentage:" msgstr "Kritischer Prozentsatz:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1231 +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 msgid "Low battery action:" -msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:" +msgstr "Ereignis bei niedrigem Energiezustand:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1237 ../panel-plugin/battery.c:1278 +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1280 +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 msgid "Display a warning message" msgstr "Warnhinweis anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282 +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 msgid "Run command" msgstr "Befehl ausführen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284 +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 msgid "Run command in terminal" -msgstr "Befehl im Terminal ausführen." +msgstr "Befehl im Terminal ausführen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1256 ../panel-plugin/battery.c:1296 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1272 +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 msgid "Critical battery action:" msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1319 +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 msgid "Display label" msgstr "Beschriftung anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1322 +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 msgid "Display percentage" msgstr "Prozentsatz anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1325 +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 msgid "Display time" msgstr "Zeit anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1328 +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 msgid "Hide time/percentage when full" msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll" -#: ../panel-plugin/battery.c:1331 +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 msgid "Display percentage in tooltip" -msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen" +msgstr "Prozentsatz in der Kurzhilfe anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1334 +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 msgid "Display time remaining in tooltip" -msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen" +msgstr "Verbleibende Zeit in der Kurzhilfe anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1337 +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "Strom anzeigen" +msgstr "Vorhandene Stromversorgung anzeigen" -#: ../panel-plugin/battery.c:1340 +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" msgstr "Symbol anzeigen" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/es.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/es.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/es.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/es.po 2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100 @@ -0,0 +1,153 @@ +# Spanish translations for xfce package +# Traducciones al español para el paquete xfce. +# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 18:12+0100\n" +"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Cargando de alimentación)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Alimentación conectada)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Alimentación desconectada" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar su ordenador para evitar una posible pérdida de datos." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccionar comando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de batería" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Porcentaje bajo:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Porcentaje crítico:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Acción de batería baja:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "No hacer nada" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Mostrar un mensaje de advertencia" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Ejecutar comando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Ejecutar comando en terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Acción de batería crítica:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Mostrar etiqueta" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Mostrar porcentaje" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Mostrar tiempo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Ocultar tiempo/porcentaje cuando esté completa" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Mostrar porcentaje en cuadro emergente" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Mostrar tiempo restante en " + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Mostrar conexión" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Mostrar icono" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Mostrar y monitorizar el estado de la batería" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/eu.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/eu.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/eu.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/eu.po 2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100 @@ -8,14 +8,15 @@ "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-24 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:38+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" @@ -143,11 +144,11 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "Karga Bistarazi" +msgstr "Bistarazi karga" #: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" -msgstr "Ikonoa Bistarazi" +msgstr "Bistarazi ikonoa" #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 msgid "Show and monitor the battery status" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/gl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/gl.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/gl.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/gl.po 2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100 @@ -1,19 +1,19 @@ # Galician translation of xfce4-battery-plugin -# Copyright (C) 2008 Leandro Regueiro +# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# -# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008. -# +# +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008, 2009. +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:05+0100\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:28+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,16 +22,16 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "" +msgstr "(Cargando da rede eléctrica)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" -msgstr "" +msgstr "(Conectado á rede eléctrica)" #: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" -msgstr "" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" #: ../panel-plugin/battery.c:502 #, c-format @@ -41,19 +41,19 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:504 #, c-format msgid "%d%% remaining" -msgstr "" +msgstr "Quedan %d%%" #: ../panel-plugin/battery.c:506 msgid "AC off-line" -msgstr "" +msgstr "Desconectado da rede eléctrica" #: ../panel-plugin/battery.c:570 msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" +msgstr "ADVERTENCIA: A batería chegou a un estado crítico. Debe enchufala ou apagar o ordenador agora para evitar unha posible perda de datos." #: ../panel-plugin/battery.c:584 msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" +msgstr "ADVERTENCIA: A batería estase esgotando. Deberia considerar enchufala ou apagar o ordenador pronto para evitar unha posible perda de datos." #: ../panel-plugin/battery.c:673 msgid "Battery" @@ -61,96 +61,89 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1099 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un ficheiro" #: ../panel-plugin/battery.c:1140 msgid "Select command" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un comando" #: ../panel-plugin/battery.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1183 -#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor da Batería" #: ../panel-plugin/battery.c:1212 msgid "Low percentage:" -msgstr "" +msgstr "Porcentaxe baixa:" #: ../panel-plugin/battery.c:1223 msgid "Critical percentage:" -msgstr "" +msgstr "Porcentaxe crítica:" #: ../panel-plugin/battery.c:1236 msgid "Low battery action:" -msgstr "" +msgstr "Acción para cando a batería está baixa:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 -#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 msgid "Do nothing" msgstr "Non facer nada" -#: ../panel-plugin/battery.c:1244 -#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 msgid "Display a warning message" msgstr "Mostrar unha mensaxe de advertencia" -#: ../panel-plugin/battery.c:1246 -#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 msgid "Run command" msgstr "Executar comando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 -#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 msgid "Run command in terminal" -msgstr "" +msgstr "Executar o comando nun terminal" -#: ../panel-plugin/battery.c:1261 -#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 msgid "Command:" msgstr "Comando:" #: ../panel-plugin/battery.c:1277 msgid "Critical battery action:" -msgstr "" +msgstr "Acción para cando a batería está crítica:" #: ../panel-plugin/battery.c:1324 msgid "Display label" -msgstr "" +msgstr "Mostrar unha etiqueta" #: ../panel-plugin/battery.c:1327 msgid "Display percentage" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a porcentaxe" #: ../panel-plugin/battery.c:1330 msgid "Display time" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o tempo" #: ../panel-plugin/battery.c:1333 msgid "Hide time/percentage when full" -msgstr "" +msgstr "Ocultar tempo/porcentaxe cando estea cargada" #: ../panel-plugin/battery.c:1336 msgid "Display percentage in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a porcentaxe na notificación" #: ../panel-plugin/battery.c:1339 msgid "Display time remaining in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o tempo restante na notificación" #: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a enerxía" #: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" -msgstr "" +msgstr "Mostrar unha icona" #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 msgid "Show and monitor the battery status" msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da batería" - diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hr.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hr.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hr.po 2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Croatian translations for xfce4-battery-plugin package. +# Copyright (C) 2010 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2010. +# Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-12 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n" +"Language-Team: Croatian <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Punjenje iz AC)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(AC on-line)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) preostalo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d preostalo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% preostalo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "AC off-line" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"UPOZORENJE:Vaša baterija je dosegla kritični status.Trebate je uključiti ili " +"isključiti računalo da izbjegnete gubitak podataka." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"UPOZORENJE:Vaša se baterija prazni.Ramislite o uključivanju ili " +"isključivanju računala uskoro da biste izbjegli gubitak podataka." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Odaberi datoteku" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Odaberi naredbu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Neuspjeh u otvaranju slijedećeg url: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor baterije" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Niski postotak:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritični postotak:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne čini mišta" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Prikaži poruku upozorenja" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Pokreni naredbu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Pokreni naredbu u terminalu" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Naredba:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Prikaži natips" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Prikaži postotak" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Prikaži vrijeme" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Sakrij vrijeme/postotak kada je puna" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Prikaži napajanje" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Prikaži ikonu" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Pokaži i prati status baterije" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hu.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hu.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hu.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Hungarian translation of xfce4-battery-plugin +# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# +# Németh Csaba <csaba@sopron.hu>, 2007. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009. +# SZERVÁC Attila <sas@321.hu> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-23 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Töltés váltóáramról)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Energiaellátás elérhető)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:503 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d.%02d) van hátra" + +#: ../panel-plugin/battery.c:505 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d.%02d van hátra" + +#: ../panel-plugin/battery.c:507 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% van hátra" + +#: ../panel-plugin/battery.c:509 +#, c-format +msgid "AC off-line" +msgstr "Az energiaellátás megszűnt" + +#: ../panel-plugin/battery.c:573 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor elérte a kritikus szintet. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében." + +#: ../panel-plugin/battery.c:587 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor gyenge. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében." + +#: ../panel-plugin/battery.c:672 +msgid "Battery" +msgstr "Akkumulátor" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1098 +msgid "Select file" +msgstr "Válasszon fájlt" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1139 +msgid "Select command" +msgstr "Válasszon parancsot" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1158 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1182 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Akkumulátorfigyelő" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1211 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Alacsony töltöttség:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1222 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritikus töltöttség:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1235 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Gyenge akkumulátor művelet:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne tegyen semmit" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Figyelmeztetés megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1245 ../panel-plugin/battery.c:1286 +msgid "Run command" +msgstr "Parancs futtatása" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1247 ../panel-plugin/battery.c:1288 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Parancs futtatása terminálban" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1260 ../panel-plugin/battery.c:1300 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1276 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Kritikus akkumulátor művelet:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1323 +msgid "Display label" +msgstr "Címke megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1326 +msgid "Display percentage" +msgstr "Százalék megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1329 +msgid "Display time" +msgstr "Idő megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1332 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Idő/százalék elrejtése, ha fel van töltve" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1335 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Százalék megjelenítése buboréksúgóban" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1338 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Hátralévő idő megjelenítése buboréksúgóban" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1341 +msgid "Display power" +msgstr "Energiaszint megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1344 +msgid "Display icon" +msgstr "Ikon megjelenítése" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Az akkumulátor állapotának megjelenítése és figyelése" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ja.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ja.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ja.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ja.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,162 @@ +# Japanese translations for xfce4-battery-plugin package. +# Copyright (C) Eduard Roccatello <eduard@xfce.org> +# Eduard Roccatello <eduard@xfce.org +# Nick Penwarden <toth64@yahoo.com> +# Benedikt Meurer <benny@xfce.org> +# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sourceforge.net> +# Rickard E. Faith <faith@acm.org> +# Noberasco Michele <2001s098@educ.disi.unige.it> +# Nick Schermer <nick@xfce.org> +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2007,2008. +# +# battery: バッテリ(のばさない) +# percentage: 残量 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-05 22:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:24+0900\n" +"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(AC から充電中)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(AC 接続)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:503 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "残り %d%% (%02d:%02d)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:505 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "残り %02d:%02d" + +#: ../panel-plugin/battery.c:507 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "残り %d%%" + +#: ../panel-plugin/battery.c:509 +#, c-format +msgid "AC off-line" +msgstr "AC 未接続" + +#: ../panel-plugin/battery.c:573 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "警告: バッテリが空に近い状態になりました。電源プラグを差し込むか、できるたけデータが消えないようにコンピュータをシャットダウンすべきです。" + +#: ../panel-plugin/battery.c:587 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "警告: バッテリが残り少なくなりました。電源プラグを差し込むか、データが消えないようにコンピュータのシャットダウンを検討してください。" + +#: ../panel-plugin/battery.c:672 +msgid "Battery" +msgstr "バッテリ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1098 +msgid "Select file" +msgstr "ファイル選択" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1139 +msgid "Select command" +msgstr "コマンド選択" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1158 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "次の URL を開くことができません: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1182 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "バッテリモニタ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1211 +msgid "Low percentage:" +msgstr "残り少ないとする割合:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1222 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "空に近いとする割合:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1235 +msgid "Low battery action:" +msgstr "バッテリーが少ない時のアクション:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1241 +#: ../panel-plugin/battery.c:1282 +msgid "Do nothing" +msgstr "なにもしない" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1243 +#: ../panel-plugin/battery.c:1284 +msgid "Display a warning message" +msgstr "警告メッセージを表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1245 +#: ../panel-plugin/battery.c:1286 +msgid "Run command" +msgstr "コマンドを実行する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1247 +#: ../panel-plugin/battery.c:1288 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "ターミナルでコマンドを実行する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1260 +#: ../panel-plugin/battery.c:1300 +msgid "Command:" +msgstr "コマンド:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1276 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "バッテリが空に近い時のアクション:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1323 +msgid "Display label" +msgstr "ラベルを表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1326 +msgid "Display percentage" +msgstr "残量を表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1329 +msgid "Display time" +msgstr "時間を表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1332 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "バッテリがフル充電時、時間と残量を隠す" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1335 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "残量をツールチップに表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1338 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "残り時間をツールチップに表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1341 +msgid "Display power" +msgstr "電源を表示する" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1344 +msgid "Display icon" +msgstr "アイコンを表示する" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "バッテリ状況の表示と監視を行います" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/kk.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/kk.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/kk.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/kk.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,153 @@ +# xfce4-battery-plugin to kazakh. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:37+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Электр желіден зарядталу)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Электр желісіне қосулы тұр)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) қалды" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d қалды" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% қалды" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Электр желісінде емес" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Ескерту: Батареяның заряд шамасы критикалық мәніне жетті. Ақпаратты " +"жоғалтпас үшін компьютеріңізді электр желісіне қосыңыз не өшіріңіз." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Ескерту: Батареяның заряд шамасы аз мәніне жетті. Ақпаратты жоғалтпас үшін " +"компьютеріңізді электр желісіне қосыңыз не өшіріңіз." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Файлды таңдаңыз" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Команданы таңдаңыз" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Келесі url-ды ашу мүмкін емес: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Батарея бақылаушысы" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Төмен заряд:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Критикалық заряд:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Аз батарея әрекеті:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ешнәрсе жасамау" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Ескерту хабарламасын көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Команданы орындау" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Команданы терминалда орындау" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Критикалық батарея әрекеті:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Атауын көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Пайыз өлшемін көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Уақытын көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Батарея толық кезінде уақыт/пайыз шамаларын жасыру" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Пайыз шамасын көмексөз түрінде көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Қалған уақыт шамасын көмексөз түрінде көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Ток көзін көрсету" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Таңбашаны көрсету" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Батарея қалпын көрсету және бақылау" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/LINGUAS xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/LINGUAS --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/LINGUAS 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/LINGUAS 2010-12-18 19:38:16.836154551 +0100 @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl id it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW +ast ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hr hu id it ja kk lv nb_NO nb nl pa pl pt_BR pt pt_PT ru sq sv tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_TW diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/lv.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/lv.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/lv.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/lv.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -1,54 +1,70 @@ # Latvian translation of the xfce4-battery-plugin package. # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. -# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007. # +# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007. +# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:12+0300\n" -"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n" -"Language-Team: Latvian <rprieditis@inbox.lv>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:30+0100\n" +"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(Lādējas no tīkla)" +msgstr "(Lādējas no elektrotīkla)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" -msgstr "(Tīkls pieejams)" +msgstr "(Elektrotīkls pieejams)" #: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" -msgstr "%d%% (%02d:%02d) paliek" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) atlicis" #: ../panel-plugin/battery.c:502 #, c-format msgid "%02d:%02d remaining" -msgstr "%02d:%02d paliek" +msgstr "%02d:%02d atlicis" #: ../panel-plugin/battery.c:504 #, c-format msgid "%d%% remaining" -msgstr "%d%% paliek" +msgstr "%d%% atlicis" #: ../panel-plugin/battery.c:506 msgid "AC off-line" -msgstr "Tīkls atslēgts" +msgstr "Elektrotīkls atslēgts" #: ../panel-plugin/battery.c:570 -msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. epieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu." +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. nepieciešams " +"pieslēgties pie " +"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu " +"zudumu." #: ../panel-plugin/battery.c:584 -msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādes līmenis. Nepieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu." +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādēs līmenis. Nepieciešams pieslēgties " +"pie " +"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu " +"zudumu." #: ../panel-plugin/battery.c:673 msgid "Battery" @@ -67,45 +83,39 @@ msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Neizdevās atvērt sekojošu url: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1183 -#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" -msgstr "Baterijas Novērotājs" +msgstr "Baterijas novērotājs" #: ../panel-plugin/battery.c:1212 msgid "Low percentage:" -msgstr "Procenti zemajam līmenim:" +msgstr "Zems līmenis:" #: ../panel-plugin/battery.c:1223 msgid "Critical percentage:" -msgstr "Procenti kritiskajam līmenim:" +msgstr "Kritisks līmenis:" #: ../panel-plugin/battery.c:1236 msgid "Low battery action:" -msgstr "Zema baterijas līmēņa darbības:" +msgstr "Zema baterijas līmeņa darbība:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 -#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 msgid "Do nothing" msgstr "Nedarīt neko" -#: ../panel-plugin/battery.c:1244 -#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 msgid "Display a warning message" -msgstr "Rādit brīdinājuma paziņojumu" +msgstr "Rādīt brīdinājuma paziņojumu" -#: ../panel-plugin/battery.c:1246 -#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 msgid "Run command" msgstr "Izpildīt komandu" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 -#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 msgid "Run command in terminal" msgstr "Izpildīt komandu terminālī" -#: ../panel-plugin/battery.c:1261 -#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" @@ -115,15 +125,15 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1324 msgid "Display label" -msgstr "Rādit etiķeti" +msgstr "Rādīt etiķeti" #: ../panel-plugin/battery.c:1327 msgid "Display percentage" -msgstr "Rādit procentus" +msgstr "Rādīt procentus" #: ../panel-plugin/battery.c:1330 msgid "Display time" -msgstr "Rādit laiku" +msgstr "Rādīt laiku" #: ../panel-plugin/battery.c:1333 msgid "Hide time/percentage when full" @@ -139,7 +149,7 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "Rādit enerģiju" +msgstr "Rādīt enerģiju" #: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" @@ -147,5 +157,5 @@ #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 msgid "Show and monitor the battery status" -msgstr "Rādīt un novērtot baterijas stāvokli" +msgstr "Rādīt un novērot baterijas stāvokli" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nb.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nb.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nb.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nb.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Norwegian Bokmal translations for xfce4-battery-plugin package. +# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0svn-r2842\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:12+0200\n" +"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Lader fra nett)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Nettdrift)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) gjenstående" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d gjenstående" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% gjenstående" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Batteridrift" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Advarsel: Batteriet har nådd kritisk lavt nivå. Du burde koble til nettdrift " +"eller skru av datamaskinen nå for å unngå tap av data." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Advarsel: Batteriet begynner å gå tomt for strøm. Du burde vurdere å gå " +"over til nettdrift eller skru av datamaskinen snart for å unngå tap av " +"data." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Velg kommando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Klarte ikke åpne url: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batteriovervåkning" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Lav prosent:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritisk prosent:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Lavt batteri aksjon" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gjør ingenting" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Vis en advarsel" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Kjør kommando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Kjør kommando i terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Kritisk batteri aksjon" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Vis etikett" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Vis prosent" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Vis tid" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Skjul tid/prosent når fullladet" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Vis prosent i verktøytips" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Vis gjenstående tid i verktøytips" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Vis tilkoblingsmodus" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Vis ikon" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Vis og overvåk batteristatus" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nl.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nl.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,143 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Opladen van Netspanning)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +#, fuzzy +msgid "(AC on-line)" +msgstr " (Netstroomadapter ingeplugd)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%%(%02d:%02d ) resterend" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d resterend" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% resterend" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +#, fuzzy +msgid "AC off-line" +msgstr "Netstroomadapter is niet ingeplugd" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "WAARSCHUWING: De batterij heeft kritieke status bereikt. U moet uw computer op netstroom aansluiten of uitzetten om mogelijke gegevensverlies te voorkomen." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "WAARSCHUWING: De batterij is bijna leeg. U moet overwegen uw computer op netstroom aan te sluiten of uit te zetten om mogelijke gegevensverlies te voorkomen." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Batterij" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Selecteer commando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kan de volgende URL niet openen: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batterij Monitor" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Laag percentage:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritiek percentage:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Niets doen" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Toon een waarschuwing" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Een commando uitvoeren" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Voer een commando uit in terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Commando:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Kritische batterij lading actie:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Geef beschrijving weer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Geef percentage weer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Geef tijd weer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer de batterij helemaal opgeladen is" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Geef percentage in de tekstballon weer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Geef resterende tijd weer in de tekstballon" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Geef energie weer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Geef icoon weer" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Laat zien en houd toezicht op de status van de batterij" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pa.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pa.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pa.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pa.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -0,0 +1,150 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 08:05+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(AC ਤੋਂ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(AC ਆਨਲਾਈਨ)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) ਬਾਕੀ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d ਬਾਕੀ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% ਬਾਕੀ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "AC ਆਫਲਾਈਨ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ url ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "ਘੱਟ ਫੀਸਦੀ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਫੀਸਦੀ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਐਕਸ਼ਨ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "ਕਮਾਂਡ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਬੈਟਰੀ ਐਕਸ਼ਨ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "ਲੇਬਲ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "ਫੀਸਦੀ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "ਜਦੋਂ ਪੂਰੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਮਾਂ/ਫੀਸਦੀ ਓਹਲੇ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਫੀਸਦੀ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "ਪਾਵਰ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pl.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pl.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pl.po 2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n" -"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:47+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n" "Language-Team: Polish <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,11 +17,11 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(Ładuję z AC)" +msgstr "(Ładowanie z sieci)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" -msgstr "(AC podłączone)" +msgstr "(Podłączony do sieci)" #: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format @@ -43,20 +43,12 @@ msgstr "Brak zasilania" #: ../panel-plugin/battery.c:570 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" -"UWAGA: Bateria jest prawie rozładowana. Powinieneś wyłączyć komputer lub " -"podłączyć zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych." +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "UWAGA: Bateria została prawie całkowicie rozładowana. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty danych." #: ../panel-plugin/battery.c:584 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" -"UWAGA: Pojemność baterii spada. Powinieneś wyłączyć komputer lub podłączyć " -"zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych." +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "UWAGA: Pojemność baterii spada. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty danych." #: ../panel-plugin/battery.c:673 msgid "Battery" @@ -73,11 +65,12 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "Nie można otworzyć URL: %s" +msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" -msgstr "Monitor Baterii" +msgstr "Monitor baterii" #: ../panel-plugin/battery.c:1212 msgid "Low percentage:" @@ -89,43 +82,48 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1236 msgid "Low battery action:" -msgstr "Akcja dla stanu niskiego:" +msgstr "Akcja stanu niskiego:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 msgid "Do nothing" -msgstr "Nic nie rób" +msgstr "Brak" -#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 msgid "Display a warning message" msgstr "Wyświetl ostrzeżenie" -#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 msgid "Run command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 msgid "Run command in terminal" msgstr "Wykonaj polecenie w terminalu" -#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" #: ../panel-plugin/battery.c:1277 msgid "Critical battery action:" -msgstr "Akcja dla stanu krytycznego:" +msgstr "Akcja stanu krytycznego:" #: ../panel-plugin/battery.c:1324 msgid "Display label" -msgstr "Wyświetl etykietę" +msgstr "Etykieta" #: ../panel-plugin/battery.c:1327 msgid "Display percentage" -msgstr "Wyświetl procenty" +msgstr "Procenty" #: ../panel-plugin/battery.c:1330 msgid "Display time" -msgstr "Wyświetl czas" +msgstr "Pozostały czas" #: ../panel-plugin/battery.c:1333 msgid "Hide time/percentage when full" @@ -133,19 +131,19 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1336 msgid "Display percentage in tooltip" -msgstr "Wyświetl procenty w dymku" +msgstr "Procenty w podpowiedzi" #: ../panel-plugin/battery.c:1339 msgid "Display time remaining in tooltip" -msgstr "Wyświetl pozostały czas w dymku" +msgstr "Pozostały czas w podpowiedzi" #: ../panel-plugin/battery.c:1342 msgid "Display power" -msgstr "Wyświetl moc" +msgstr "Moc" #: ../panel-plugin/battery.c:1345 msgid "Display icon" -msgstr "Wyświetl ikonę" +msgstr "Ikona" #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 msgid "Show and monitor the battery status" @@ -153,3 +151,4 @@ #~ msgid "Configure Battery Monitor" #~ msgstr "Konfiguracja Monitora Baterii" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pt.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pt.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pt.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,144 @@ +# Europen Portuguese translation of xfce4-battery-plugin. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-30 11:42+0100\n" +"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Carregando da corrente)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Ligado à corrente)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% restante" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "A trabalhar com bateria" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "Aviso: A sua bateria chegou ao estado crítico. Deve ligar à corrente ou desligar o computador para evitar perda de dados." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "Aviso: A sua bateria está fraca. Considere ligar à corrente ou desligar o computador rapidamente para evitar perda de dados." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccione o ficheiro" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Seleccione o comando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Incapaz de abrir o seguinte url: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Monitor de bateria" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Baixa percentagem:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Percentagem crítica:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Acção para bateria fraca:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nada fazer" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Mostrar uma mensagem de aviso" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Executar comando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Executar comando no terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Acção para bateria crítica:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Exibir texto" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Exibir percentagem" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Exibir tempo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Ocultar tempo/percentagem quando cheia" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Exibir percentagem como aviso" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Exibir tempo restante como aviso " + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Exibir energia" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "exibir ícone" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da bateria" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ru.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ru.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ru.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ru.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,148 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02@sneakemail.com>\n" +"Language-Team: None <->\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Зарядка от сети)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(От сети)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "Осталось %d%% (%02d:%02d)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "Осталось %02d:%02d" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "Осталось %d%%" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Отключен" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "ВНИМАНИЕ: Ваша батарея разрядилась до критически низкого уровня. Подключитесь к электросети или выключите компьютер во избежание потери данных." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "ВНИМАНИЕ: Ваша батарея разрядилась. Скоро вам потребуется подключиться к электросети или выключить компьютер во избежание потери данных." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Выбор файла" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Выбор команды" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Не удалось открыть адрес: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Индикатор батареи" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Уровень низкого заряда:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Уровень критически низкого заряда:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Действие при низком заряде:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ничего не делать" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Показать предупреждение" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Запустить команду" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Запустить команду в терминале" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Действие при критически низком заряде:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Метка" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Уровень в процентах" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Оставшееся время" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Скрывать при полном заряде" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Отображение в подсказке заряда в процентах" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Отображать в подсказке оставшееся время работы" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Подключение к электросети" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Значок" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Отслеживает состояние батареи" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sq.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sq.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sq.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sq.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -8,17 +8,16 @@ "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:50+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(Po e ngarkoj prej AC-së)" +msgstr "(Po e ngarkon prej AC-së)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" @@ -66,7 +65,7 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:1159 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "I pazoti të hap url-në vijuese: %s" +msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s" #: ../panel-plugin/battery.c:1183 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sv.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sv.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sv.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sv.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,152 @@ +# Swedish translation for xfce4-battery-plugin. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:44+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Laddar upp från extern strömkälla)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Extern ström ansluten)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:503 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) återstår" + +#: ../panel-plugin/battery.c:505 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d återstår" + +#: ../panel-plugin/battery.c:507 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% återstår" + +#: ../panel-plugin/battery.c:509 +#, c-format +msgid "AC off-line" +msgstr "Extern ström frånkopplad" + +#: ../panel-plugin/battery.c:573 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "VARNING: Ditt batteri har nått kritisk status. Du bör ansluta en extern strömkälla eller stänga av din dator nu för att undvika att data går förlorat." + +#: ../panel-plugin/battery.c:587 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "VARNING: Ditt batteri börjar få låg laddningskapacitet. Du bör överväga att ansluta en extern strömkälla eller stänga av din dator snart för att undvika att data går förlorat." + +#: ../panel-plugin/battery.c:672 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1098 +msgid "Select file" +msgstr "Välj fil" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1139 +msgid "Select command" +msgstr "Välj kommando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1158 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1182 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Batteriövervakare" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1211 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Låg procentandel:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1222 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritisk procentandel:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1235 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Åtgärd för låg batterikapacitet:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1241 +#: ../panel-plugin/battery.c:1282 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gör ingenting" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1243 +#: ../panel-plugin/battery.c:1284 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Visa ett varningsmeddelande" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1245 +#: ../panel-plugin/battery.c:1286 +msgid "Run command" +msgstr "Kör kommando" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1247 +#: ../panel-plugin/battery.c:1288 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Kör kommando i terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1260 +#: ../panel-plugin/battery.c:1300 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1276 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Åtgärd för kritisk batterikapacitet:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1323 +msgid "Display label" +msgstr "Visa etikett" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1326 +msgid "Display percentage" +msgstr "Visa procentandel" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1329 +msgid "Display time" +msgstr "Visa tid" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1332 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Dölj tid/procentandel vid fullständig laddning" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1335 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Visa procentandel i verktygstips" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1338 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Visa återstående tid i verktygstips" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1341 +msgid "Display power" +msgstr "Visa strömkapacitet" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1344 +msgid "Display icon" +msgstr "Visa ikon" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Visa och övervaka batteristatus" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/tr.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/tr.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/tr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/tr.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,149 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XFCE\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Utku Aydın <utkuaydin54@gmail.com>\n" +"Language-Team: XFCE Türkiye\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" +"X-Poedit-Country: TURKEY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Fişten şarj ediyor)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "Fişe takılı" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) kaldı" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d kaldı" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% kaldı" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Fişe takılı değil" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "UYARI: Piliniz çok az. Bilgisayarınızı hemen fişe takın veya kapatın yoksa veri kaybı yaşayabilirsiniz." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "UYARI: Piliniz bitmek üzere. Bilgisayarınızı en kısa sürede fişe takın ya da kapatın, aksi takdirde veri kaybı yaşayabilirsiniz." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Pil" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Dosya seç" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Komut seç" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Belirtilen URL açılamadı: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Pil Gözlemcisi" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Düşük doluluk oranı:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Kritik doluluk oranı:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Pil seviyesi düşük olduğunda gerçekleştirilecek işlem:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Bir şey yapma" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Hata mesajı göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Komut çalıştır" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Terminalde komut çalıştır" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Komut:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Pil seviyesi kritik olduğunda gerçekleştirilecek işlem:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Etiketi göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Doluluk oranını göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Saati göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Doluyken saati/doluluk oranını gizle" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "İpucunda doluluk oranını göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "İpucunda kalan pil süresini göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Gücü göster" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Simgeyi göster" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Pil durumunu göster ve gözlemle" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ug.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ug.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ug.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ug.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,152 @@ +# Uyghur translations for xfce4-battery-plugin package. +# Copyright (C) Eduard Roccatello <eduard@xfce.org> +# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package. +# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-05 22:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:24+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(AC دىن توكلاۋاتىدۇ)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:494 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(AC غا ئۇلاقلىق)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:503 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) قالدى" + +#: ../panel-plugin/battery.c:505 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d قالدى" + +#: ../panel-plugin/battery.c:507 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% قالدى" + +#: ../panel-plugin/battery.c:509 +#, c-format +msgid "AC off-line" +msgstr "AC ئۇلانماپتۇ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:573 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "دىققەت: توكدان تۈگەي دەپلا قالدى، سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقاپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن توكقا ئۇلاش ياكى كومپيۇتېرنى ئېتىشنى تېزدىن بېكىتىڭ." + +#: ../panel-plugin/battery.c:587 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "دىققەت: توكداننىڭ توكى ئاز قالدى. سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقاپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن توكقا ئۇلاش ياكى كومپيۇتېرنى ئېتىشنى ئويلىشىپ كۆرۈڭ." + +#: ../panel-plugin/battery.c:672 +msgid "Battery" +msgstr "توكدان" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1098 +msgid "Select file" +msgstr "ھۆججەت تاللا" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1139 +msgid "Select command" +msgstr "بۇيرۇق تاللا" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1158 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "次の URL を開くことができません: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1182 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "توكدان كۆزەتكۈ" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1211 +msgid "Low percentage:" +msgstr "ئاز قالدىنىڭ پىرسەنتى:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1222 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "تۈگەي دەپ قالدىنىڭ پىرسەنتى:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1235 +msgid "Low battery action:" +msgstr "توك ئاز قالغاندا ئېلىپ بارىدىغان مەشغۇلات:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1241 +#: ../panel-plugin/battery.c:1282 +msgid "Do nothing" +msgstr "ھېچ ئىش قىلما" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1243 +#: ../panel-plugin/battery.c:1284 +msgid "Display a warning message" +msgstr "دىققەت ئۇچۇرى چىقىرىش" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1245 +#: ../panel-plugin/battery.c:1286 +msgid "Run command" +msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1247 +#: ../panel-plugin/battery.c:1288 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "تېرمىنالدا بۇيرۇق ئىجرا قىل" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1260 +#: ../panel-plugin/battery.c:1300 +msgid "Command:" +msgstr "بۇيرۇق:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1276 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "توك تۈگەي دەپ قالغاندا ئېلىپ بارىدىغان مەشغۇلات:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1323 +msgid "Display label" +msgstr "ئەن كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1326 +msgid "Display percentage" +msgstr "قالدۇق پىرسەنتىنى كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1329 +msgid "Display time" +msgstr "ۋاقىت كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1332 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "تولۇق توكلانغاندا ۋاقىت ۋە ئاز قالدۇق پىرسەنتىنى يوشۇر" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1335 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "قالدۇقنى tooltip تا كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1338 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "قالغان ۋاقىتنى tooltip تا كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1341 +msgid "Display power" +msgstr "توك مەنبەسىنى كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1344 +msgid "Display icon" +msgstr "سىنبەلگە كۆرسەت" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "توكدان ھالىتىنى كۆزىتىپ كۆرسەت" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur_PK.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur_PK.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur_PK.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur_PK.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:41+0500\n" +"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" +"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Urdu\n" +"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(چارجر سے چارجنگ جاری ہے)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(چارجر لگا ہوا ہے)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "%d%% (%02d:%02d) باقی ہے" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "%02d:%02d باقی ہے" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "%d%% باقی ہے" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "چارجر لگا ہوا نہیں ہے" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "انتباہ: آپ کی بیٹری خطرناک حد تک پہنچ گئی ہے. فوری طور پر چارج کریں یا کمپیوٹر بند کردیں تاکہ ڈیٹا کے کسی قسم کے نقصان سے بچا جاسکے." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "انتباہ: آپ کی بیٹری کم ہوگئی ہے. اسے فوری طور پر چارج کریں یا جلد ہی اپنا کمپیوٹر بند کردیں تاکہ کسی قسم کے ڈیٹا کے نقصان سے بچا جاسکے." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "بیٹری" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "فائل منتخب کریں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "کمانڈ منتخب کریں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "یہ url کھولنے میں ناکامی: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "بیٹری مانیٹر" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "کم فیصد:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "خطرناک فیصد:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "کم بیٹری حرکت:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "کچھ نہ کریں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "انتباہی پیغام دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "کمانڈ چلائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "کمانڈ ٹرمنل میں چلائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "کمانڈ:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "خطرناک بیٹری حرکت:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "لیبل دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "فیصد دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "وقت دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "فُل ہونے پر وقت/فیصد مت دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "فیصد ٹول ٹپ میں دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "بقیہ وقت ٹول ٹپ میں دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "پاور دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "آئکن دکھائیں" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "ظاہر کریں اور بیٹری کی حالت دیکھتے رہیں" + diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur.po 2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 17:39+0500\n" -"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:41+0500\n" +"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -17,14 +17,15 @@ "X-Poedit-Language: Urdu\n" "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(Charging from AC)" -msgstr "(ACسے چارجنگ)" +msgstr "(چارجر سے چارجنگ جاری ہے)" #: ../panel-plugin/battery.c:491 msgid "(AC on-line)" -msgstr "(AC آن لائن)" +msgstr "(چارجر لگا ہوا ہے)" #: ../panel-plugin/battery.c:500 #, c-format @@ -43,7 +44,7 @@ #: ../panel-plugin/battery.c:506 msgid "AC off-line" -msgstr "AC آف لائن" +msgstr "چارجر لگا ہوا نہیں ہے" #: ../panel-plugin/battery.c:570 msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/vi.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/vi.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/vi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/vi.po 2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100 @@ -0,0 +1,154 @@ +# Vietnamese translations for xfce-battery package. +# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the i package. +# Nguyễn Quốc Vinh, <kureikain@gmail.com>, 2009 +# Automatically generated, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"Last-Translator: Nguyen Quoc Vinh <kureikain@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(Đang sạc pin)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(Đang sử dụng điện nguồn)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "Còn lại %d%% (%02d:%02d)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "Còn lại %02d:%02d" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "Còn lại %d%%" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "Nguồn không có điện" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "" +"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " +"shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Cảnh báo: Pin đã đạt mức báo động! Bạn nên cắm điện vào hay tắt máy tính để " +"tránh mất dữ liệu." + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "" +"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " +"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "" +"Cảnh báo: Pin của bạn đang còn ít! Bạn nên cắm điện vào hay tắt máy tính để " +"tránh mất dữ liệu." + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "Pin" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "Chọn file" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "Chọn lệnh" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "Không thể mở url sau: %s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "Giám sát Pin" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "Mức thấp" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "Mức báo động" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "Hành động khi pin ở mức thấp" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "Không làm gì cả" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "Hiển thị cảnh báo" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "Chạy lệnh" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "Chạy lệnh trong terminal" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "Lệnh:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "Hành động khi pin đạt mức báo động" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "Hiển thị nhãn" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "Hiển thị phần trăm" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "Hiển thị thời gian" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "Ẩn thời gian/phần trăm khi đầy" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "Hiển thị phần trăm trên chú thích" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "Hiển thị thời gian còn lại trên chú thích" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "Hiển thị nguồn" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "Hiển thị biểu tượng" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "Hiển thị và giám sát tình trạng pin" diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/zh_CN.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/zh_CN.po --- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/zh_CN.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/zh_CN.po 2010-12-18 19:27:33.138625386 +0100 @@ -0,0 +1,151 @@ +# Chinese translations for xfce package. +# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the xfce package. +# Hunt Xu <huntxu@live.cn>", 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-04 18:19+0800\n" +"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(Charging from AC)" +msgstr "(从交流电源充电)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:491 +msgid "(AC on-line)" +msgstr "(已连接至交流电源)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#, c-format +msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" +msgstr "剩余 %d%% (%02d:%02d)" + +#: ../panel-plugin/battery.c:502 +#, c-format +msgid "%02d:%02d remaining" +msgstr "剩余 %02d:%02d" + +#: ../panel-plugin/battery.c:504 +#, c-format +msgid "%d%% remaining" +msgstr "剩余 %d%%" + +#: ../panel-plugin/battery.c:506 +msgid "AC off-line" +msgstr "交流电源已断开" + +#: ../panel-plugin/battery.c:570 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "警告:您的电池电量已达临界值。请接上电源或者关机以避免数据丢失。" + +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "警告:您的电池电量低。请接上电源或者关机以避免数据丢失。" + +#: ../panel-plugin/battery.c:673 +msgid "Battery" +msgstr "电池" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1099 +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1140 +msgid "Select command" +msgstr "选择命令" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1159 +#, c-format +msgid "Unable to open the following url: %s" +msgstr "无法打开以下网址:%s" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1183 +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +msgid "Battery Monitor" +msgstr "电池监视器" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1212 +msgid "Low percentage:" +msgstr "低电量百分比:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1223 +msgid "Critical percentage:" +msgstr "临界电量百分比:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1236 +msgid "Low battery action:" +msgstr "电量低时采取如下动作:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +msgid "Do nothing" +msgstr "什么都不做" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1244 +#: ../panel-plugin/battery.c:1285 +msgid "Display a warning message" +msgstr "显示一条警告信息" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1246 +#: ../panel-plugin/battery.c:1287 +msgid "Run command" +msgstr "执行命令" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1248 +#: ../panel-plugin/battery.c:1289 +msgid "Run command in terminal" +msgstr "在终端中执行命令" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 +#: ../panel-plugin/battery.c:1301 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1277 +msgid "Critical battery action:" +msgstr "电量到达临界值时采取如下动作:" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1324 +msgid "Display label" +msgstr "显示标签" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1327 +msgid "Display percentage" +msgstr "显示百分比" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +msgid "Display time" +msgstr "显示时间" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +msgid "Hide time/percentage when full" +msgstr "当电池电量满时隐藏时间与百分比" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +msgid "Display percentage in tooltip" +msgstr "在工具提示中显示百分比" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +msgid "Display time remaining in tooltip" +msgstr "在工具提示中显示剩余时间" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +msgid "Display power" +msgstr "显示电源状态" + +#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +msgid "Display icon" +msgstr "显示图标" + +#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2 +msgid "Show and monitor the battery status" +msgstr "显示并监测电池状态" +