<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <chapter id="credits-license-3-2"> <chapterinfo> <title >Crèdits i llicència</title> <authorgroup> <author ><firstname >Christopher</firstname > <surname >Hornbaker</surname > <affiliation > <address ><email >chrishornbaker@earthlink.net</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Antoni</firstname ><surname >Bella</surname ><affiliation ><address ><email >bella5@teleline.es</email ></address ></affiliation ><contrib >Traductor</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Crèdits i llicència</title> <note> <para >Perdoneu si he escrit o lletrejat incorrectament el vostre nom! </para> </note> <para >Moltes gràcies a tots els que han gastat el seu temps col·laborant! </para> <variablelist> <title >L'equip de desenvolupament de &quantaplus;:</title> <varlistentry> <term >Bergia, Andrea</term> <listitem ><para >Editor &CSS; original.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Britton, Marc</term> <listitem ><para ><application >Kommander</application >, diverses característiques i correcció d'errors.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Colton, Matthew</term> <listitem ><para >Pantalla de presentació per a moltes versions</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Deschildre, Nicolas</term> <listitem ><para ><application >Disposició visual de la pàgina</application > i el sistema de desfer/refer</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Dmitrienko, Dmitri</term> <listitem ><para >Depurador de &PHP;4</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Gulmini, Luciano</term> <listitem ><para ><application >Assistent de marcs</application ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Hanley, Jason P.</term> <listitem ><para >Varies correccions, codi fundacional per al anàlisis de &DTD; i treball relacionat amb la &DTD;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Hindsgaul, Claus</term> <listitem ><para >Traducció al danès</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Hornbaker, Christopher</term> <listitem ><para >The Anal &XML; Guy i la documentació</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Isdale, Keith</term> <listitem ><para >&XSL; 1.0 &DTEP;, <application >&kxsl;</application ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Kooiman, Mathieu</term> <listitem ><para >Documentació, correccions d'errors i entorn del depurador de &PHP;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Laffoon, Eric</term> <listitem ><para >Gestor de projecte i administració del lloc web.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Mantia, András</term> <listitem ><para >Desenvolupador principal</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Moore, Richard</term> <listitem ><para >Codificació, documents TagXML originals i més</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Mous, Fabrice</term> <listitem ><para >Documentació</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Nickel, Robert C.</term> <listitem ><para >Documentació</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Pibil, Ted</term> <listitem ><para >Afegit i manteniment de les &DTD;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Poplavsky, Dmitry</term> <listitem ><para >Antic desenvolupador del nucli — ho va deixar per la versió comercial</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Vilches, George</term> <listitem ><para >Diàleg de pujada basat en arbre</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Yakovlev, Alexander</term> <listitem ><para >Antic desenvolupador del nucli — ho va deixar per la versió comercial</para ></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term >Firstname Surname</term> <listitem ><para >Function</para ></listitem> </varlistentry> --> </variablelist> <variablelist> <title >Gràcies en especial a:</title> <varlistentry> <term >xmlsoft.org</term> <listitem ><para >Els escriptors de <application >libxml2</application > i <application >libxslt</application >.</para ></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term >Name</term> <listitem ><para >Function</para ></listitem> </varlistentry> --> </variablelist> <para >&quantaplus; <trademark class="copyright" ></trademark > 2000, 2001, 2002, 2003 l'equip de desenvolupament de &quantaplus;. </para> <para >Manual d'usuari de &quantaplus; <trademark class="copyright" ></trademark > 2002, 2003 l'equip de desenvolupament de &quantaplus;. </para> &underFDL; &underGPL; </chapter>