Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > by-pkgid > a6330b9c64c86b1bc63c8dff374a4e39 > files > 132

kde-i18n-Catalan-3.5.10-12.fc13.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
]>

<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<author
><personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
><email
>bab@debian.org</email
></author>
<date
>7 d'abril del 2003</date>
</refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>transxx</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname
><command
>transxx</command
></refname>
<refpurpose
>Crea un pseudo fitxer PO traduït des d'un fitxer PO plantilla</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>transxx</command
> <group
><option
><replaceable
>plantilla.pot</replaceable
></option
></group
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripció</title>

<para
>El comandament <command
>transxx</command
> és un comandament de consola que crea un fitxer PO bàsic a partir d'una plantilla. Alguns formats i estructures de les cadenes msgid seran copiades en msgstr, però de tota manera el text haurà de ser traduït a <quote
>xx</quote
> (xx=codi_idioma).</para>

<para
>El fitxer PO falsament traduït s'envia a l'eixida estàndard.</para>

<para
>A l'executar el vostre programari sota el llenguatge <quote
>xx</quote
> de seguida veureu les cadenes que no són traduïbles.</para>

<para
>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;.</para
> 

</refsect1>

<refsect1>
<title
>Autors</title>

<para
>Les eines PO-XML han estat escrites per en &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
<para
>Aquesta pàgina del manual ha estat preparada per en <personname
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Burton</surname
></personname
> <email
>bab@debian.org</email
></para>
</refsect1>

</refentry>