Sophie

Sophie

distrib > CentOS > 5 > x86_64 > by-pkgid > 43fa0117d7c031f9d3e26fd8c8775170 > files > 2

gnome-vfs2-2.16.2-12.el5_9.i386.rpm

<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
  <schemalist>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "trash" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;trash&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „trash“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и „trash“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;trash&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;trash&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «trash»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «trash».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;trash&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;trash&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;trash&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »trash«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «trash»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «trash».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;trash&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;trash&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;trash&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;trash&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;trash&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « trash »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « trash ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;trash&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;trash&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;trash&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;trash&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;trash/command&quot; gestisca gli URL &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;trash&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;trash&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;trash&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;trash&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;trash&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „trash“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „trash“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;atkritnes&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;atkritnes&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;trash&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;trash&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „trash“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;trash&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «trash»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «trash»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;trash&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;trash&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;trash&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «trash»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «trash»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;trash&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „trash”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „trash”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL trash</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre trash.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;trash&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „trash“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „trash“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „trash“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „trash“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;trash&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;trash&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;trash&quot;  URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด trash</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด trash</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;trash&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;trash&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « trash » (rác) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « trash » (rác).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“trash”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“trash”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“trash”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“trash”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“trash”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;trash&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>nautilus "%s"</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "trash" URLs</short>
        <long>The command used to handle "trash" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;trash&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;trash&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;trash&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „trash“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „trash“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>trash ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;trash&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;trash&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;trash&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;trash&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «trash»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «trash», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;trash&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;trash&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;trash&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;trash&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;trash&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »trash«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;trash&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «trash»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «trash», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;trash&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;trash&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;trash&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;trash&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;trash&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;trash&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « trash »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « trash ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;trash&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;trash&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;trash&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;trash&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;trash&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;trash&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;trash&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;trash&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;trash&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;trash&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;trash&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;trash&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;trash&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;trash&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;trash&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;trash&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „trash“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „trash“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;atkritnes&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;atkritnes&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;trash&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;trash&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;trash&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „trash“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;trash&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;trash&quot; URLs тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;trash&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;trash&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «papirkurv»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «trash»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;trash&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;trash&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;trash&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;trash&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «trash»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «trash»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;trash&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;trash&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ବର୍ଜିତ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;ਰੱਦੀ&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;ਰੱਦੀ&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;trash&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;trash&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;trash&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „trash”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „trash” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;trash&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;trash&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre trash</short>
        <long>Príkaz na podporu URL &quot;trash&quot;, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;trash&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;trash&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;trash&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;trash&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „trash“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „trash“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „trash“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „trash“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;trash&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;trash&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;trash&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;trash&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด trash</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด trash (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;trash&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;trash&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;trash&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;trash&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « trash » (rác)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « trash » (rác), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;trash&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“trash”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“trash”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“trash”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“trash”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“trash”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;trash&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;trash&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "ghelp" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „ghelp“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „ghelp“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;ghelp&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;ghelp&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «ghelp»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «ghelp».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »ghelp«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «ghelp»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «ghelp».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;ghelp&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;ghelp&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;ghelp&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;ghelp&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;ghelp&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « ghelp »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « ghelp ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;ghelp&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;ghelp&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;ghelp&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;ghelp&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificao deve gestire gli URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;ghelp&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;ghelp&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;ghelp&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;ghelp&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;ghelp&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „ghelp“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „ghelp“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;ghelp&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;ghelp&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „ghelp“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;ghelp&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «ghelp»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «ghelp»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;ghelp&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;ghelp&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «ghelp»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «ghelp»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „ghelp”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „ghelp”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL ghelp</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre ghelp.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „ghelp“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „ghelp“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „ghelp“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด ghelp</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด ghelp</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « ghelp » (trợ giúp g) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « ghelp » (trợ giúp g).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“ghelp”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“ghelp”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“ghelp”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“ghelp”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“ghelp”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;ghelp&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gnome-help "%s"</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "ghelp" URLs</short>
        <long>The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;ghelp&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;ghelp&quot; (дапамога), калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „ghelp“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „ghelp“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ghelp ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;ghelp&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;ghelp&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;ghelp&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;ghelp&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «ghelp»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «ghelp», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;ghelp&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;ghelp&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;ghelp&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;ghelp&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »ghelp«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;ghelp&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «ghelp»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «ghelp», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;ghelp&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;ghelp&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;ghelp&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;ghelp&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;ghelp&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « ghelp »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « ghelp ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;ghelp&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;ghelp&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;ghelp&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;ghelp&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;ghelp&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;ghelp&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;ghelp&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;ghelp&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „ghelp“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „ghelp“ URL, jeigu įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;g-palīdzības&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;g-palīdzības&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;ghelp&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;ghelp&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „ghelp“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;ghelp&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;ghelp&quot; URLs тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;ghelp&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;ghelp&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «ghelp»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «ghelp»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;ghelp&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;ghelp&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;ghelp&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;ghelp&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «ghelp»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «ghelp»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;ghelp&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଜିହେଲ୍ପ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;ghelp&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;ghelp&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „ghelp”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „ghelp” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;ghelp&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre ghelp</short>
        <long>Príkaz na podporu URL ghelp, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;ghelp&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;ghelp&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „ghelp“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „ghelp“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „ghelp“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „ghelp“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;ghelp&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;ghelp&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;ghelp&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;ghelp&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด ghelp</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด ghelp (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;ghelp&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;ghelp&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;ghelp&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;ghelp&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « ghelp » (trợ giúp g)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « ghelp » (trợ giúp g), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;ghelp&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“ghelp”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“ghelp”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“ghelp”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“ghelp”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;ghelp&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;ghelp&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "info" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;info&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;info&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „info“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „info“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;info&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;info&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;info&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «info»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «info».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;info&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;info&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om det specificerde program skal håndtere &quot;info&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;info&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »info«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «info»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «info».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;info&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;info&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;info&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;info&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;info&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « info »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « info ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;info&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;info&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e az &quot;info&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli az &quot;info&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;info&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;info&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;info&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;info&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;info&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;info&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „info“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „info“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;informācijas&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;informācijas&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;info&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;info&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „info“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;info&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;info&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «info»-URLer</short>
        <long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «info»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;info&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;info&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;info&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «info»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «info»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „info”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „info”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL info</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre info.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;info&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „info“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „info“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „info“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „info“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;info&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;info&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;info&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด info</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมใน &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด info</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;info&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;info&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;info&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « info » (thông tin) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « info » (thông tin).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“info”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“info”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“info”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“info”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“info”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;info&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gnome-help "%s"</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "info" URLs</short>
        <long>The command used to handle "info" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;info&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;info&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;info&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „info“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „info“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>info ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে  &quot;info&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;info&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;info&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;info&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «info»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «info», si estan habilitades</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;info&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;info&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;info&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;info&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;info&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »info«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;info&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «info»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «info», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;info&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;info&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;info&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;info&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;info&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;info&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « info »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « info ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;info&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;info&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;info&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;info&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;info&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;info&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;info&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>Az &quot;info&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;info&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;info&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;info&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;info&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;info&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;info&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;info&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;info&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „info“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „info“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;informācijas&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;informācijas&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;info&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;info&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „info“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;info&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;info&quot; URLs тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;info&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;info&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;info&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «info»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «info»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;info&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;info&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;info&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;info&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «info»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «info»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;info&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;info&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ସୂଚନା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;info&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;info&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;info&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;info&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;info&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;info&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „info”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „info” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;info&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;info&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre info</short>
        <long>Príkaz na podporu URL info, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;info&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;info&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;info&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;info&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „info“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „info“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „info“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „info“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;info&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;info&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;info&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;info&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด info</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด info (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;info&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;info&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;info&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;info&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « info » (thông tin)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « info » (thông tin), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;info&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“info”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“info”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“info”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“info”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“info”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“info”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;info&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;info&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
     </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "man" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;man&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „man“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „man“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;man&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;man&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;man&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «man»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «man».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;man&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;man&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;man&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;man&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »man«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται   &quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «man»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «man».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;man&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;man&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;man&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;man&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;man&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « man »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « man ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;man&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;man&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;man&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;man&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;man&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;man&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;man&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;man&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;man&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;man&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „man“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „man“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;man&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;man&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „man“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;man&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;man&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «man»-URLer</short>
        <long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «man»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;man&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;man&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;man&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «man»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «man»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „man”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „man”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL man</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre man.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;man&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „man“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „man“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „man“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „man“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;man&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;man&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;man&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด man</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด man</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;man&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;man&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;man&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « man » (trang hướng dẫn) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « man » (trang hướng dẫn).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“man”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“man”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“man”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“man”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“man”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;man&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gnome-help "%s"</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "man" URLs</short>
        <long>The command used to handle "man" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;man&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;man&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;man&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „man“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „man“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>man ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;man&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;man&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;man&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;man&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «man»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «man», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;man&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;man&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;man&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;man&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;man&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »man«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό  &quot;man&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «man»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «man», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;man&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;man&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;man&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;man&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;man&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;man&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « man »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « man ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;man&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;man&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;man&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;man&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;man&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;man&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;man&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;man&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;man&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;man&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;man&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;man&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;man&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;man&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;man&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;man&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „man“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „man“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;pilsēttīkla&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;pilsēttīkla&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;man&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;man&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „man“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;man&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;man&quot; URLs тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;man&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;man&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;man&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «man»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «man»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;man&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;man&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;man&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;man&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «man»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «man»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;man&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;man&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ପ୍ରକରଣ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;man&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;man&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;man&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;man&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;man&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;man&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „man”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „man” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;man&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;man&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre man</short>
        <long>Príkaz na podporu URL man, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;man&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;man&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;man&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;man&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „man“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „man“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „man“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „man“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;man&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;man&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;man&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;man&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด man</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด man (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;man&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;man&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;man&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;man&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « man » (trang hướng dẫn)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « man » (trang hướng dẫn), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Iisikhombisi se-&quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;man&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“man”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“man”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“man”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“man”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“man”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“man”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;man&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;man&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "http" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;http&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;http&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „http“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „http“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;http&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;http&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «http»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «http».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;http&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;http&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;http&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;http&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »http«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «http»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «http».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;http&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;http&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;http&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;http&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;http&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « http »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « http ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;http&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;http&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;http&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;http&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;ghelp&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificao deve gestire gli URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;http&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;http&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;http&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;http&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;http&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „http“ adresus</short>
        <long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „http“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;http&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;http&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;http&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;http&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „http“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «http»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «http»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;http&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;http&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ गरिएको थियो</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot; &quot;http&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «http»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «http»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „http”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „http”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL http</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre http.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;http&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „http“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „http“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „http“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „http“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;http&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;http&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>&quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;http&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்,உண்மை.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด http</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด http</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;http&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;http&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;http&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « http » hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « http ».</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“http”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“http”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“http”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“http”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“http”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;http&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>firefox %s</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "http" URLs</short>
        <long>The command used to handle "http" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;http&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;http&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;http&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „http“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „http“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ghelp ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;http&quot; URL হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;http&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;http&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;http&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «http»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «http», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;http&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;http&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;http&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;http&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;http&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »http«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;http&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «http»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «http», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;http&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;http&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;http&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;http&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;http&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;http&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « http »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « http ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;http&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;http&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;http&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;http&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;http&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;http&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;http&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;http&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;http&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;http&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;http&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;http&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;http&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;http&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;http&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „http“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „http“ URL, jeigu įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;http&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;http&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;http&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;http&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „http“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;http&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;http&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;http&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «http»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «http»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;http&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;http&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;http&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;http&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «http»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «http»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;http&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;http&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;http&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;http&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;http&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;http&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;http&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;http&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „http”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „http” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;http&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;http&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre http</short>
        <long>Príkaz na podporu URL http, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;http&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;http&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;http&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „http“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „http“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „http“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „http“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;http&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;http&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;http&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;http&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด http</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด http (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;http&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;http&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;http&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;http&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « http »</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « http », nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;http&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“http”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“http”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“http”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“http”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“http”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“http”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;http&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;http&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "https" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;https&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;https&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „https“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „https“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;https&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;https&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «https»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «https».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;https&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;https&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;https&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;https&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »https«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «https»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «https».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;https&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;https&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;https&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;https&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;https&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « https »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « https ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;https&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;https&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;https&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;https&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;https&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;https&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;https&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;https&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;https&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;https&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „https“ adresus</short>
        <long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „https“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;https&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;https&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;https&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;https&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „https“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «https»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «https»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;https&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;https&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;https&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «https»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «https»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „https”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „https”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL https</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre https.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;https&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „https“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „https“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „https“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „https“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;https&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;https&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;https&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;ghelp&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด https</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด https</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;https&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;https&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;https&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « https » hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « https ».</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“https”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“https”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“https”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“https”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“https”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;https&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>firefox %s</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "https" URLs</short>
        <long>The command used to handle "https" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;https&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;https&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;https&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „https“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „https“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>ghelp ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;https&quot; URL হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;https&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;https&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;https&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «https»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «https», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;https&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;https&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;https&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;https&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;https&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »https«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;https&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «https»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «https», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;https&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;https&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;https&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;https&quot; komandoa kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;https&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;https&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « https »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « https ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;https&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;https&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;http&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;https&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;https&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;https&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;https&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;https&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;https&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;https&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;https&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;https&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;https&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;https&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;https&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;https&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „https“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „https“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;https&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;https&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;https&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;https&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „https“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;https&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;https&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;https&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «https»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «https»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;https&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;https&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;https&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;https&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «https»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «https»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;https&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;https&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଏଚ.ଟି.ଟି.ପି.ଏସ.&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;https&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;https&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;https&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;https&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;https&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;https&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „https”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „https” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;https&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки ссылок URL типа &quot;https&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre https</short>
        <long>Príkaz na podporu URL https, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;https&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;https&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;https&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;http&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „https“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „https“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „https“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „https“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;https&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;https&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;https&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;https&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด https</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด https (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;https&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;https&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;https&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;https&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « https »</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « https », nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u &quot;https&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“https”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“https”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“https”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“https”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“https”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“https”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;https&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;https&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/about/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/about/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Handle about URLs</short>
        <long>Set to true to have a program specified in "command" handle about URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/about/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/about/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>firefox %s</default>
      <locale name="C">
        <short>about URL handler</short>
        <long></long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/about/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/about/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run program in terminal</short>
        <long>True if the program to handle this URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>   
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "mailto" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;mailto&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „mailto“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „mailto“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;mailto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;mailto&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «mailto»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «mailto».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;mailto&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;mailto&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »mailto«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «mailto»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «mailto».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;mailto&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;mailto&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;mailto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;mailto&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;mailto&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « mailto »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « mailto ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;mailto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;mailto&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;mailto&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;mailto&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;mailto&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;mailto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;mailto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;mailto&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;mailto&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „mailto“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „mailto“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;mailto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;mailto&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „mailto“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;mailto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «mailto»-URLer</short>
        <long> True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «mailto»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;mailto&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;h323&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;mailto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «mailto»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «mailto»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ପ୍ରାପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „mailto”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „mailto”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL mailto</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre mailto.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „mailto“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „mailto“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „mailto“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „mailto“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;mailto&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot;URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;mailto&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด mailto</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด mailto</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;mailto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « mailto » (gởi thư cho) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « mailto » (gởi thư cho).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufunekla ukhombise i-&quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“mailto”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“mailto”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“mailto”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“mailto”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“mailto”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;mailto&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>evolution --component=mail %s</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "mailto" URLs</short>
        <long>The command used to handle "mailto" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;mailto&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;mailto&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;mailto&quot;, калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „mailto“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „mailto“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>mailto ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;mailto&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;mailto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;mailto&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;mailto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «mailto»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «mailto», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;mailto&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;mailto&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;mailto&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;mailto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »mailto«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;mailto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «mailto»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «mailto», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;mailto&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;mailto&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;mailto&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;mailto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;mailto&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;mailto&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « mailto »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « mailto ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;mailto&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;mailto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;mailto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;mailto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;mailto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;mailto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;mailto&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;mailto&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;mailto&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;mailto&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;mailto&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;mailto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;mailto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;mailto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;mailto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „mailto“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „mailto“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;sūtīt-uz&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;sūtīt-uz&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;mailto&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;mailto&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „mailto“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;mailto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;mailto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;mailto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;mailto&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «mailto»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «mailto»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;mailto&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;mailto&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;mailto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;mailto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «mailto»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «mailto»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;mailto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ପ୍ରପକ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;mailto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;mailto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;mailto&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;mailto&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „mailto”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „mailto” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;mailto&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre mailto</short>
        <long>Príkaz na podporu URL mailto, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;mailto&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;mailto&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „mailto“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „mailto“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „mailto“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „mailto“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;mailto&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;mailto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;mailto&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;mailto&quot;ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด mailto</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด mailto (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;mailto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;mailto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;mailto&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;mailto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « mailto » (gởi thư cho)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « mailto » (gởi thư cho), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u-&quot;mailto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“mailto”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“mailto”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“mailto”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“mailto”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;mailto&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;mailto&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;aim&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў).</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „aim“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „aim“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;aim&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;aim&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «aim»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «aim».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;aim&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;aim&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen, håndtere &quot;aim&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »aim«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται &quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «aim»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «aim».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;aim&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;aim&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;aim&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;aim&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;aim&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « man »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « aim ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;aim&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e az &quot;aim&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli az &quot;aim&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;aim&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;aim&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;aim&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;aim&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;aim&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;aim&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „aim“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „aim“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;mērķa&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;mērķa&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;aim&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда треба да се справи со &quot;aim&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „aim“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;aim&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, програмд &quot;aim&quot; URLs-н тодорхойлогчийг »command« -д өгнө.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «aim»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «aim»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;aim&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;aim&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;aim&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «aim»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «aim»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ,&quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „aim”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „aim”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL aim</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre aim.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;aim&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „aim“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „aim“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „aim“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „aim“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;aim&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด aim</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด aim</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;aim&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;aim&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « aim » hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « aim ».</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise i-&quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“aim”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“aim”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“aim”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“aim”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“aim”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;aim&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gaim-remote uri "%s"</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "aim" URLs</short>
        <long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;aim&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;aim&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў)</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;aim&quot; (хуткіх паведамленьняў), калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „aim“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „aim“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>man ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;aim&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;aim&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;aim&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;aim&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «aim»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «aim», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;aim&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;aim&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;aim&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;aim&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;aim&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »aim«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;aim&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «aim»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «aim», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;aim&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;aim&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;aim&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;aim&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaitua egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;aim&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;aim&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « aim »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « aim ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;aim&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;aim&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;aim&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;aim&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;aim&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;aim&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;aim&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>Az &quot;aim&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;aim&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;aim&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;aim&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;aim&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;aim&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;aim&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;aim&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;aim&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „aim“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „aim“ URL, jeigu įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;mērķa&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;mērķa&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;aim&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;aim&quot; URL</short>
        <long>Ако е вклучено, командата користена за справување со „aim“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;aim&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;aim&quot; URLs тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;aim&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;aim&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;aim&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «aim»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «aim»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;aim&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;aim&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;aim&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;aim&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «aim»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «aim»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;aim&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;aim&quot; , ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଲକ୍ଷ୍ଯ&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;aim&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;aim&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;aim&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;aim&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;aim&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „aim”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „aim” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;aim&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;aim&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre aim</short>
        <long>Príkaz na podporu URL aim, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;aim&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;aim&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;aim&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;aim&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „aim“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „aim“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „aim“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „aim“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;aim&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;aim&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;aim&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;aim&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด aim</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด aim (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;aim&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;aim&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;aim&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;aim&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « aim »</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « aim », nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa &quot;aim&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba asebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“aim”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“aim”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“aim”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>沒有處理“aim”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“aim”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;aim&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;aim&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "callto" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;callto&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „callto“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „callto“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;callto&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;callto&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «callto»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «callto».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;callto&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;callto&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen, håndtere &quot;callto&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »callto«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «callto»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «callto».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;callto&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;callto&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;callto&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;callto&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;callto&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « callto »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « callto ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;callto&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;callto&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;callto&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;callto&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで URL &quot;callto&quot; を処理するかどうか</short>
        <long>URL &quot;callto&quot; を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;callto&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;callto&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;callto&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „callto“ adresus</short>
        <long>Nustatykite teigiamai norėdami, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „callto“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;callto&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;callto&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „callto“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Сонгосон тушаал &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэх эсэх</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал »command« түлхүүр &quot;callto&quot; URLs-г авч үзэхийгзаана.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «callto»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «callto»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;callto&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;callto&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indine de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;callto&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «callto»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «callto»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ|</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „callto”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „callto”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL callto</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre callto.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;callto&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „callto“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „callto“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „callto“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „callto“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;callto&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;callto&quot;  URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;aim&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด callto</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด callto</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; da belirtilen programın &quot;callto&quot; URL&apos;lerini işletmesi için ayalalanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;callto&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « callto » (gợi đến) hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « callto » (gợi đến).</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“callto”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“callto”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“callto”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“callto”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“callto”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;callto&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gnomemeeting -c %s</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "callto" URLs</short>
        <long>The command used to handle "callto" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;callto&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;callto&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;callto&quot; (аддаленых выклікаў) , калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „callto“</short>
        <long>Програмата обработка на URL-и от тип „callto“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>callto ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;callto&quot; ইউআরএল হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;callto&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;callto&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;callto&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «callto»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «callto», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;callto&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;callto&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;callto&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;callto&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;callto&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »callto«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;callto&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «callto»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «callto», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;callto&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;callto&quot; URLide  käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;callto&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;callto&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;callto&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;callto&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « callto »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « callto ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;callto&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;callto&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;callto&quot; URL ને નિયંત્રત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;callto&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;callto&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;callto&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;callto&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;callto&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;callto&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;callto&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>URL &quot;callto&quot; の 処理</short>
        <long>&quot;callto&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;callto&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;callto&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;callto&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;callto&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „callto“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „callto“ URL, jeigu įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;zvanīt-uz&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;zvanīt-uz&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;callto&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;callto&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „callto“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;callto&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>&quot;callto&quot; URLs-н тодорхойлогч</short>
        <long>Тушаал хэрэв нээлттэй бол &quot;callto&quot; URL авч үзэхэд хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;callto&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;callto&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «callto»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «callto»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;callto&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;callto&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;callto&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;callto&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «callto»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «callto»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;callto&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;callto&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଡାକରା&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;callto&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;callto&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;callto&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;callto&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;callto&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „callto”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urile „callto” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа &quot;callto&quot;</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа &quot;callto&quot;, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre callto</short>
        <long>Príkaz na podporu URL callto, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;callto&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;callto&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;callto&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;callto&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „callto“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „callto“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „callto“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „callto“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;callto&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;callto&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;callto&quot;கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;callto&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด callto</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด callto (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;callto&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;callto&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;callto&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;callto&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « callto » (gợi đến)</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « callto » (gọi đến), nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziswayo ukukhombisa u- &quot;callto&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“callto”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“callto”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“callto”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“callto”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“callto”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;callto&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;callto&quot; URLs, uma igunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>

    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>true</default>
      <locale name="C">
        <short>Whether the specified command should handle "h323" URLs</short>
        <long>True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>فيما إذا كان على الأمر المحدّد معالجة عناوين &quot;h323&quot;</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المحدّد في المفتاح &quot;command&quot; معالجة عناوين &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Ці пазначаны загад апрацоўвае URL  &quot;h323&quot;</short>
        <long>Ісьціна калі загад пазначаны у ключы &quot;command&quot; мусіць апрацоўваць URL &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Дали избраната програма да обработва URL-и от тип „h323“</short>
        <long>Включено, ако програмата в ключа „command“ ще обслужва URL-и от тип „h323“.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>উল্লেখিত কমান্ডটি দ্বারা &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হবে কিনা</short>
        <long>যদি &quot;command&quot; কী তে নির্ধারিত কমান্ড ব্যবহার করে &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেল করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>উল্লিখিত কমান্ডের দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা করা হবে কিনা</short>
        <long>&quot;command&quot; কি&apos;র দ্বারা &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনা নির্ধারিত হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Da li će navedena naredba rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba navedena u ključu &quot;command&quot; će rukovati &quot;h323&quot; URL-ovima.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Si l&apos;ordre especificada hauria de gestionar les URL «h323»</short>
        <long>Vertader si el programa especificat en la clau «command» hauria de gestionar les URL «h323».</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Jestli má určený příkaz obsluhovat URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>True, pokud má příkaz určený v klíči &quot;command&quot; obsluhovat URL &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>A ddylai&apos;r gorchymyn penodedig ymdrin â LAU &quot;h323&quot;</short>
        <long>Gwir os ddylai&apos;r gorchymyn a benodir yn yr allwedd &quot;command&quot; ymdrin â LAU &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Om den specificerede kommando skal håndtere &quot;h323&quot;-adresser</short>
        <long>Sand hvis kommandoen angivet i &quot;command&quot;-nøglen håndtere &quot;h323&quot;-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Soll der angegebene Befehl »h323«-URLs handhaben?</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Αν η καθορισμένη εντολή θα χειρίζεται &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Ορισμός σε true αν η εντολή που καθορίζεται στο &quot;command&quot; key θα πρέπει να χειρίζεται  &quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Indica si el comando especificado debe manipular los URLs «h323»</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa especificado en la clave «comando» debería manipular los URLs «h323».</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Kas määratud käsk peaks käsitlema &quot;h323&quot; URLe</short>
        <long>Tõene, kui &quot;käsk&quot; võtmes määratud käsk käsitleb &quot;h323&quot; URLe.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Hemen zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko ditu.</short>
        <long>Ezarri egi gisa (true) &quot;komandoa&quot; gakoan zehaztutako komandoak &quot;h323&quot; URLak kudeatuko baditu.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Käsitteleekö annettu komento &quot;h323&quot;-URL:eja</short>
        <long>Tosi, jos avaimessa &quot;command&quot; annettu komento käsittelee &quot;h323&quot;-tyypisiä URL:eja.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Définir à vrai pour que le programme spécifié gère les URLs « h323 »</short>
        <long>Définir à vrai pour que le programme spécifié à la clé « command » gère les URLs « h323 ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Indica se a instrución indicada debe manexar os URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>Activada se a instrución indicada na clave &quot;command&quot; debe manexar os URLs &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>શું સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે</short>
        <long>સાચું જો &quot;command&quot; કી માં સ્પષ્ટ કરેલ આદેશ &quot;h323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Whether the specified command should handle &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>True if the command specified in the &quot;command&quot; key should handle &quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>क्या निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये</short>
        <long>सही अगर &quot;command&quot; कुंजी में निर्दिष्ट कमांड को &quot;h323&quot; URLs का नियंत्रण करना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>A megadott parancs kezelje-e a &quot;h323&quot; URL-eket</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancs kezeli a &quot;h323&quot; URL-eket.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pilih jika perintah ini dapat mengatur URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Pilih jika ingin memasang program pengatur URL &quot;h323&quot; pada bagian &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Indica se il comando specificato deve gestire gli URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Impostare a vero affinché il programma specificato nella chiave &quot;command&quot; gestisca gli URL &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>指定したコマンドで &quot;h323&quot; の URL を処理するかどうか</short>
        <long>&quot;h323&quot; の URL を処理するキー &quot;command&quot; にコマンドを指定する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დაამუშავებს თუ არა მითითებული ბრძანება &quot;h323&quot; ტიპის URL-ებს</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ მითითებული ბრძანება &quot;command&quot; კოდში ამუშავებს &quot;h323&quot; URL-ებს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리할 지 여부</short>
        <long>참이면 &quot;command&quot; 키에 지정한 명령어로 &quot;h323&quot; URL을 처리합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Ar nurodyta programa turėtų apdoroti „h323“ adresus</short>
        <long>Nustatykite į teigiamą reikšmę jei norite, kad programa, nurodyta „command“ rakte, apdorotų „h323“ adresus.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar  &quot;h323&quot; URL-iem</short>
        <long>Patiess, ja komandai noradītai &quot;komanda&quot; atslēgā vajadzētu apieties ar &quot;h323&quot; URL-iem.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Raha tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza</short>
        <long>Marina raha toa ka tokony hifehy URL &quot;h323&quot; ny baiko voalaza ao amin&apos;ny famaha &quot;command&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Дали наведената команда да се справи со &quot;h323&quot; URL</short>
        <long>Точно ако одредената команда во клучот „команда“ треба да се справува со „h323“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമോ എന്ന്</short>
        <long>&quot;command&quot; കീയില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യണമെങ്കില്‍, ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Samada arahan dinyatakan patut mengendali mengendali URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Benar jika arahan dinyatakan pada kekunci &quot;command&quot; mengendali URL &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Om oppgitt kommando skal håndtere «h323»-URLer</short>
        <long>True hvis programmet oppgitt i «command»-nøkkelen skal håndtere «h323»-URLer.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>&quot;h323&quot; URLs आदेश हेन्डल गर्नु परयो भने</short>
        <long>ठिक यदि आदेश &quot;command&quot; मा उल्लेखित छ भने कुन्जले &quot;h323&quot; URLsले हेन्डल गर्नुपर्छ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Of de aangegeven opdracht &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</short>
        <long>Waar indien de opdracht aangegeven in de sleutel: &quot;command&quot;, &quot;h323&quot;-URL&apos;s dient af te handelen.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Om den oppgjevne kommandoen skal handsama «h323»-adresser</short>
        <long>Sett til sann for å la programmet i nøkkelen «command» handsama «h323»-adresser.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Ge eba taelo e laeditšwego e swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e laeditšwe go &quot;command&quot; senotlelo se swanetše go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ୍323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବା ଉଚିତ କି.</short>
        <long>ସତ ହେଲେ, &quot;ନିର୍ଦ୍ଦେଶ&quot; ଚାବିରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ &quot;ଏଚ୍323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ହେବ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਕੀ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short>
        <long>ਸਹੀ ਕਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ &quot;ਕਮਾਂਡ&quot; ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, h323 URL ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;</short>
        <long>Określa, czy program podany w kluczu &quot;command&quot; ma obsługiwać adresy URL typu &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Se o comando especificado deverá manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; deverá manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Se o comando especificado deve manipular URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave &quot;command&quot; (comando) deve manipular URLs &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Specifică dacă programul ales va fi asociat URL-urilor „h323”</short>
        <long>La activare, comanda specificată în cheia „command” va fi asociată adreselor „h323”.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа h323</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе &quot;command&quot;, будет обрабатывать ссылки (URL) типа h323.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Či má určený príkaz spracovat URL h323</short>
        <long>Nastavte na true, ak program zadaný v &quot;príkaz&quot; podporuje URL pre h323.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Ali naj naveden ukaz upravlja URL-je &quot;h323&quot;</short>
        <long>Resnično, če naj ukaz naveden v ključu &quot;command&quot; upravlja URI-je &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Nëse komanda e caktuar duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përcaktuar tek kyçi &quot;komanda&quot; duhet të trajtojë URLtë &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Да ли наведена наредба треба да се користи за „h323“ адресе.</short>
        <long>Укључено ако наредба наведена у кључу „command“ треба да се користи за „h323“ адресе.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Da li navedena naredba treba da se koristi za „h323“ adrese.</short>
        <long>Uključeno ako naredba navedena u ključu „command“ treba da se koristi za „h323“ adrese.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Huruvida det angivna kommandot ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er</short>
        <long>Sant om kommandot som är angivet i nyckeln &quot;command&quot; ska hantera &quot;h323&quot;-URL:er.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>குறிப்பிட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமா</short>
        <long>உண்மை, &quot;command&quot; விசையில் குறிக்கப்பட்ட கட்டளை &quot;h323&quot; URL ஐ கையாளுமெனில்.</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>กำหนดให้คำสั่งนี้จัดการ URL ชนิด h323</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าต้องการให้โปรแกรมในคีย์ &quot;command&quot; จัดการ URL ชนิด h323</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Belirtilen komutun &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işlemesi</short>
        <long>Eğer seçiliyse, &quot;command&quot; de belirtilen programın &quot;h323&quot; URL&apos;lerini işletmek için ayarlanır.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Чи повинна вказана команда обробляти посилання(URL) типу &quot;h323&quot;</short>
        <long>Якщо команда вказана у ключі &quot;command&quot;, програма буде обробляти посилання (URL) типу &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Lệnh được xác định có nên xử lý URL « h323 » hay không</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « h323 ».</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Nokuba ngaba umyalelo obaluliweyo kufuneka ukhombise i-&quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo obaluliweyo kwiqhosha &quot;command&quot; kufuneka ukhombise u-&quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>指定的命令是否应处理“h323”URLs</short>
        <long>设为 true 可在“command”键中指定一个程序来处理“h323”URLs。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“h323”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>指定的指令應否處理“h323”URL</short>
        <long>如設定為“TRUE”,在「指令」欄中的指令為處理“h323”URL 的程式。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Noma umlayezo oshiwo ungaphatha &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo oshiwo ku nkinombo &quot;command&quot; ungaphatha &quot;h323&quot; URLs.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/command</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>string</type>
      <default>gnomemeeting -c %s</default>
      <locale name="C">
        <short>The handler for "h323" URLs</short>
        <long>The command used to handle "h323" URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>معالج عناوين &quot;h323&quot;</short>
        <long>الأمر المستخدم لمعالجة عناوين &quot;h323&quot;، في حال تمكينها.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Апрацоўшчык URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Загад для апрацоўкі URL &quot;h323&quot; (відэаканфэрэнцыя), калі уключанае.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Програма за обработка на URL-та от тип „h323“</short>
        <long>Програмата за обработка на URL-и от тип „h323“, ако е включена.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>h323 ইউ-আর-এল প্রক্রিয়াকারক</short>
        <long>এই কমান্ড ব্যবহৃত হবে &quot;h323&quot; URL হ্যান্ডেলিংয়ের জন্য, যদি সক্রিয় থাকে।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>&quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার হ্যান্ডলার</short>
        <long>সক্রিয় করা হলে, &quot;h323&quot; URL ব্যবস্থাপনার উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত কমান্ড।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Rukovatelj &quot;h323&quot; URL-ovima</short>
        <long>Naredba koja se koristi za &quot;h323&quot; URL-ove, ako je omogućeno.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>El gestor per a les URL «h323»</short>
        <long>L&apos;ordre utilitzada per a gestionar URL «h323», si estan habilitades.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Obsluha pro URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Příkaz používaný pro obsluhu URL &quot;h323&quot;, je-li povolen.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Y trinydd ar gyfer LAU &quot;h323&quot;</short>
        <long>Y gorchymyn a ddefnyddir i ymdrin â LAU &quot;h323&quot;, os yn alluog.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Håndtering af &quot;h323&quot;-adresser</short>
        <long>Kommandoen der bruges til at håndtere &quot;h323&quot;-adresser, hvis aktiveret.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Der Handler für »h323«-URLs</short>
        <long>Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Το πρόγραμμα χειρισμού για &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Η εντολή που χρησιμοποιείται για το χειρισμό &quot;h323&quot; URLs, αν ενεργοποιηθεί.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>El manipulador para los URLs «h323»</short>
        <long>El comando usado para manipular los URLs «h323», si están activados.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>&quot;h323&quot; URLi käsitleja</short>
        <long>Käsk &quot;h323&quot; URLide käsitlemiseks, kui lubatud.</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>&quot;h323&quot; URLen kudeatzailea</short>
        <long>&quot;h323&quot; URLak kudeatzeko komandoa, gaituta egonez gero.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>&quot;h323&quot;-URL:ien käsittelykomento</short>
        <long>&quot;h323&quot;-tyyppiset URL:t käsittelevä komento, jos käytössä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Le gestionnaire d&apos;URLs « h323 »</short>
        <long>Si vrai, le programme qui gère les URLs « h323 ».</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>O manexador de URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>A instrución usada para manexar os URLs &quot;h323&quot;, se está habilitada.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>&quot;h323&quot; URL માટે નિયંત્રક</short>
        <long>&quot;H323&quot; URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ, જો સક્રિય હોય.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>The handler for &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>The command used to handle &quot;h323&quot; URLs, if enabled.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>&quot;h323&quot; URLs के लिये नियंत्रक</short>
        <long>&quot;h323&quot; URLs के नियंत्रण के लिये प्रयुक्त कमांड, अगर सक्रिय किया गया.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>&quot;h323&quot; URL-ek kezelője</short>
        <long>A &quot;h323&quot; URL-ek kezelésére használt parancs, ha engedélyezve van.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Pengatur URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Perintah untuk mengatur URL &quot;h232&quot; jika ada.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Gestore di URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Il comando usato per gestire gli URL &quot;h323&quot;, se abilitati.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>&quot;h323&quot; の URL の処理</short>
        <long>&quot;h323&quot; の URL を処理する際に使用するコマンドです (任意)。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>დამმუშავებელი &quot;h323&quot; URL-ებისთვის</short>
        <long>დამუშავების ბრძანება &quot;h323&quot; URL-ებისთვის, თუ ჩართულია.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>&quot;h323&quot; URL에 대한 핸들러</short>
        <long>&quot;h323&quot; URL을 처리할 경우 사용할 명령.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Programa, kuriai perduoti „h323“ užklausas</short>
        <long>Komanda naudojama apdoroti „h323“ URL, jei įjungta.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short> &quot;h323&quot; URLu vadītājs</short>
        <long>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar &quot;h323&quot; URL-iem,ja ieslēgta.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Ny mpifehy URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Ny baiko omena hifehezana URL &quot;h323&quot;, raha alefa.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Справувачот за &quot;h323&quot; URL</short>
        <long>Ако·е·вклучено,·командата·користена·за·справување·со „h323“ адреси.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>&quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുവാനുളള സംവിധാനം</short>
        <long>പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമെങ്കില്‍ &quot;h323&quot; URL കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുളള നിര്‍ദ്ദേശം.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Pengendali bagi URL &quot;h323&quot;</short>
        <long>Arahan untuk mengendali  URL &quot;h323&quot; URLs, jika dihidupkan.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Håndterer for «h323»-URLer</short>
        <long>Kommando som brukes til å håndtere «h323»-URLer, hvis aktivert.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>URLsको लाई &quot;h323&quot; हेन्डलर गर्नु</short>
        <long>यदि सक्षम छ भने,आदेशले &quot;h323&quot; URLs हान्डल प्रयोग गर्दछ</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Het programma dat &quot;h323&quot; URL&apos;s afhandelt</short>
        <long>De opdracht voor het afhandelen van &quot;h323&quot;-URL&apos;s, indien ingeschakeld</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Handsamar av «h323»-adresser</short>
        <long>Kommandoen som tek hand om «h323»-adresser, dersom slått på.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Seswari sa di-STS tša &quot;h323&quot;</short>
        <long>Taelo e dirišeditšwego go swaragana le di-STS tša &quot;h323&quot;, ge eba di kgontšhitšwe.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>&quot;ଏଚ323&quot; ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ଚାଳକ</short>
        <long>&quot;ଏଚ323&quot;  ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଯଦି ସକ୍ରିୟ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>&quot;h323&quot; URL ਲਈ ਹੈਂਡਲਰ</short>
        <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ &quot;h323&quot; URL ਨੂੰ ਹੈਂਡਲ ਕਰੇਗੀ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Obsługa adresu URL typu &quot;h323&quot;</short>
        <long>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>O manipulador de URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>O comando utilizado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se activo.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>O manipulador para URLs &quot;h323&quot;</short>
        <long>O comando usado para manipular URLs &quot;h323&quot;, se habilitado.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Programul asociat adreselor „h323”</short>
        <long>Comanda asociată URL-urilor „h323” la activare.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Обработчик URL типа h232</short>
        <long>Команда, используемая для обработки URL типа h323, если ключ установлен</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Podpora URL pre h323</short>
        <long>Príkaz na podporu URL h323, ak je povolená.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Upravljač URL-jev &quot;h323&quot;</short>
        <long>Ukaz za upravljanje URI-jev &quot;h323&quot;, če je omogočeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Trajtuesi i URLve &quot;h323&quot;</short>
        <long>Komanda e përdorur për të trajtuar URLtë &quot;h323&quot;, nëse aktive.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Руковаоц „h323“ адресама</short>
        <long>Наредба коришћена за баратање „h323“ адресама, ако је укључено.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Rukovaoc „h323“ adresama</short>
        <long>Naredba korišćena za baratanje „h323“ adresama, ako je uključeno.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Hanteraren för &quot;h323&quot;-URL:er</short>
        <long>Kommandot som används för att hantera &quot;h323&quot;-URL:er, om aktiverat.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>&quot;h323&quot; கையாள்வதற்கான URL</short>
        <long>&quot;h323&quot; ஐ கையாள பயன்படும் URL செயல்படுத்தப்பட்டது</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>คำสั่งจัดการ URL ชนิด h323</short>
        <long>คำสั่งสำหรับจัดการ URL ชนิด h323 (ถ้าเปิดใช้)</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>&quot;h323&quot; URL&apos;leri için işleyici</short>
        <long>Eğer etkinse, &quot;h323&quot; URL&apos;lerinin işlemek için kullanılacak komut.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Обробник URL типу &quot;h323&quot;</short>
        <long>Якщо ввімкнено, команда використовується для обробки URL типу &quot;h323&quot;.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Bộ xử lý cho URL « h323 »</short>
        <long>Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « h323 », nếu bật.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Isikhombisi se-&quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Umyalelo osetyenziselwa ukukhombisa u- &quot;h323&quot; URLs, ukuba wenziwe ukuba usebenze.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>处理“H323”URLs 的程序</short>
        <long>若启用的话,用于处理“H323”URLs 的命令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“h323”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>處理“h323”URL 的處理程序</short>
        <long>若有啟用,用來處理“h323”URL 的指令。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Umphathi we &quot;h323&quot; URLs</short>
        <long>Umlayezo osetshenziswa ukuphatha &quot;h323&quot; URLs, uma ingunyaziwe.</long>
      </locale>
    </schema>
    <schema>
      <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</key>
      <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal</applyto>
      <owner>gnome</owner>
      <type>bool</type>
      <default>false</default>
      <locale name="C">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ar">
        <short>تشغيل الأمر في شاشة طرفية</short>
        <long>إضبط لـtrue إذا كان على الأمر المستخدم لمعالجة هذا النوع من العناوين العمل في شاشة طرفية.</long>
      </locale>

      <locale name="be">
        <short>Выканаць загад у тэрмінале</short>
        <long>Ісьціна калі загад для апрацоўкі гэтага тыпу URL мусіць выконвацца ў тэрмінале.</long>
      </locale>

      <locale name="bg">
        <short>Пускане на програмата в терминал</short>
        <long>Включено, ако програмата, която ще обслужва този тип URL-и, трябва да бъде изпълнена в терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="bn">
        <short>কমান্ডটি টার্মিনালে চালাও</short>
        <long>যে কমান্ড ব্যবহার করে এ ধরনের URL হ্যান্ডেল করা হবে তা যদি টার্মিনালে রান করা হয় তবে এর মান সত্য।</long>
      </locale>

      <locale name="bn_IN">
        <short>টার্মিনালে কমান্ড চালানো হবে</short>
        <long>এই ধরনের URL ব্যবস্থাকারী কমান্ড টার্মিনালে চালানো হলে মান true (সত্য)।</long>
      </locale>

      <locale name="bs">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Ako je postavljeno, naredba koja rukuje ovim tipom URL-a će se pokrenuti u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="ca">
        <short>Executa l&apos;ordre en un terminal</short>
        <long>Vertader si el programa per a gestionar aquest URL hauria d&apos;executar-se en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="cs">
        <short>Spustit příkaz v terminálu</short>
        <long>True, pokud by měl být program používaný pro obsluhu tohoto typu URL spouštěn v terminálu.</long>
      </locale>

      <locale name="cy">
        <short>Rhedeg y gorchymyn mewn terfynell</short>
        <long>Gwir os dylid rhedeg y gorchymyn sy&apos;n delio â&apos;r math yma o LAU mewn terfynell.</long>
      </locale>

      <locale name="da">
        <short>Kør kommandoen i en terminal</short>
        <long>Sand hvis kommandoen til at håndtere denne adresse skal køres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="de">
        <short>Den Befehl in einem Terminal ausführen</short>
        <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt.</long>
      </locale>

      <locale name="el">
        <short>Εκτέλεση της εντολής σε τερματικό</short>
        <long>True αν το πρόγραμμα για το χειρισμό του URL θα πρέπει να εκτελείται σε τερματικό.</long>
      </locale>

      <locale name="en_CA">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="en_GB">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="es">
        <short>Ejecutar el comando en un terminal</short>
        <long>Establecer a «true» si el programa que manipula este URL debe ejecutarse en un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="et">
        <short>Käivita käsk terminalis</short>
        <long>Tõene, kui käsku, mis määratud seda tüüpi URLide käsitlemiseks, tuleks käivitada terminalis .</long>
      </locale>

      <locale name="eu">
        <short>Exekutatu komandoa terminalean</short>
        <long>Egia (true) URL hau kudeatzeko programa terminal batean exekutatu behar bada.</long>
      </locale>

      <locale name="fi">
        <short>Suorita sovellus päätteessä</short>
        <long>Tosi, jos tämäntyyppisiä URL:eja käsittelevä ohjelma tulisi käynnistää päätteessä.</long>
      </locale>

      <locale name="fr">
        <short>Lancer le programme dans un terminal</short>
        <long>Vrai si le programme qui gère cette URL doit être lancée dans un terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gl">
        <short>Executar a instrución nun terminal</short>
        <long>Activada se a instrución usada para manexar este tipo de URL debe ser executada nun terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="gu">
        <short>આદેશને ટર્મિનલમાં કાર્યક્રમ ચલાવો</short>
        <long>સાચું જો આ પ્રકારના URL ને નિયંત્રિત કરવા માટેનો આદેશ ટર્મિનલમાં ચાલે.</long>
      </locale>

      <locale name="he">
        <short>Run the command in a terminal</short>
        <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="hi">
        <short>प्रोग्राम टर्मिनल में चलाएँ</short>
        <long>सही यदि प्रोग्राम जो इस प्रकार के यूआरएल को हैंडल करने का अभ्यस्त है उसे टर्मिनल में चलाया जाना चाहिये.</long>
      </locale>

      <locale name="hu">
        <short>Parancs futtatása terminálban</short>
        <long>Ha igazra van állítva, a &quot;command&quot; kulcsban beállított parancsnak terminálban kell futnia.</long>
      </locale>

      <locale name="id">
        <short>Jalankan program di dalam terminal</short>
        <long>Pilih jika URL ini ingin dijalankan lewat sebuah terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="it">
        <short>Eseguire il comando in un terminale</short>
        <long>Impostare a vero se il programma che gestisce questo tipo di URL deve essere eseguito in un terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="ja">
        <short>端末でプログラムを実行するかどうか</short>
        <long>この種類の URL を処理するコマンドを端末内で実行する場合は TRUE にします。</long>
      </locale>

      <locale name="ka">
        <short>ბრძანების ტერმინალში შესრულება</short>
        <long>ჭეშმარიტია თუ ბრძანება ამ ტიპის URL-ების დასამუშავებლად ტერმინალში უნდა შესრულდეს.</long>
      </locale>

      <locale name="ko">
        <short>터미널에서 명령을 실행합니다</short>
        <long>참이면 이런 종류의 URL을 처리하는 프로그램을 터미널에서 실행합니다.</long>
      </locale>

      <locale name="lt">
        <short>Vykdyti komandą terminale</short>
        <long>Teigiama, jei komanda naudojama apdoroti šio tipo adresams turėtų būti paleidžiama terminale.</long>
      </locale>

      <locale name="lv">
        <short>Palaist komandu terminālī</short>
        <long>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</long>
      </locale>

      <locale name="mg">
        <short>Alefaso anaty terminal ilay baiko</short>
        <long>Marina raha toa tokony halefa amin&apos;ny alalan&apos;ny terminal ny baiko ifehezana io karazan&apos;URL io.</long>
      </locale>

      <locale name="mk">
        <short>Изврши ја командата во терминал</short>
        <long>Точно ако командата која што се користи за справување со овој тип на адреси треба да биде извршена во терминал.</long>
      </locale>

      <locale name="ml">
        <short>ടെര്‍മിനലില്‍ നിര്‍ദ്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക</short>
        <long>ഈ തരത്തിലുളള നിര്‍ദ്ദേശം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന നിര്‍ദ്ദേശം ഒരു ടെര്‍മിനലിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിക്കേണ്ടത് എങ്കില്‍ ശരി (ട്രൂ) ആണ്.</long>
      </locale>

      <locale name="mn">
        <short>Програмыг терминалд ажиллуулах</short>
        <long>Энэ түлхүүр үнэн бол, тушаал энэ төрлийн URL-г терминалд ажиллуулахад хэрэглэгдэнэ.</long>
      </locale>

      <locale name="ms">
        <short>Laksana program pada terminal</short>
        <long>Benar jika arahan digunakan untuk mengendali URL ini patut dilaksanakan pada terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nb">
        <short>Kjør kommandoen i en terminal</short>
        <long>True hvis programmet for å håndtere denne type URL skal kjøres i en terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ne">
        <short>टर्मिनलमा आदेश चालु गर्नुहोला</short>
        <long>ठिक हो यदि यो कार्यक्रम प्रयोग गर्न यो URL चालु हुनै पर्छ टर्मिनलमा</long>
      </locale>

      <locale name="nl">
        <short>Opdracht in terminalvenster starten</short>
        <long>Waar indien de opdracht om dit type URL af te handelen in een terminalvenster gestart dient te worden.</long>
      </locale>

      <locale name="nn">
        <short>Køyr kommandoen i ein terminal</short>
        <long>Sann dersom programmet som handsamar denne typen adresser skal køyrast i ein terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="nso">
        <short>Phethagatša taelo kgokaganong ya dithapo</short>
        <long>Ke therešo gore ge taelo e dirišeditšwego go swaragana le mohuta wo wa STS e swanetše go phethagatšwa kgokaganong ya dithapo.</long>
      </locale>

      <locale name="or">
        <short>ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଟର୍ମିନାଲରେ ଚଲାନ୍ତୁ</short>
        <long>ସତ, ଯଦି ଏହି ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ଚଳାଇବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟର୍ମିନାଲ୍ରେରେ ଚଳାଯିବା ଉଚିତ.</long>
      </locale>

      <locale name="pa">
        <short>ਟਰਮੀਨਲ &apos;ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ</short>
        <long>ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ URL ਨੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ।</long>
      </locale>

      <locale name="pl">
        <short>Uruchomienie polecenia w terminalu</short>
        <long>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="pt">
        <short>Executar o comando numa consola</short>
        <long>Verdadeiro se o comando utilizado para manipular este tipo de URL deverá ser executado numa consola.</long>
      </locale>

      <locale name="pt_BR">
        <short>Executar o comando em um terminal</short>
        <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular esse tipo de URL deve ser executado em um terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ro">
        <short>Porneşte programul într-un terminal</short>
        <long>La activare, comanda asociată acestui tip de URL va fi pornită în terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="ru">
        <short>Запускать программу в терминале</short>
        <long>Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале.</long>
      </locale>

      <locale name="sk">
        <short>Spustiť program v termináli</short>
        <long>Nastavte na true, ak sa má program pre toto URL spustiť v termináli.</long>
      </locale>

      <locale name="sl">
        <short>Poženi ukaz v terminalu</short>
        <long>Resnično, če naj se ukaz za upravljanje URL-jev te vrste zažene v terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sq">
        <short>Ekzekuto komandën në një terminal</short>
        <long>E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="sr">
        <short>Покрени наредбу у терминалу</short>
        <long>Укључено ако наредба која се користи за ове адресе треба да се покреће у терминалу.</long>
      </locale>

      <locale name="sr@Latn">
        <short>Pokreni naredbu u terminalu</short>
        <long>Uključeno ako naredba koja se koristi za ove adrese treba da se pokreće u terminalu.</long>
      </locale>

      <locale name="sv">
        <short>Kör kommandot i ett terminalfönster</short>
        <long>Sant om kommandot för att hantera denna typ av URL ska köras i ett terminalfönster.</long>
      </locale>

      <locale name="ta">
        <short>கட்டளையை முனையத்தில் இயக்கு</short>
        <long>இந்த வகை URL ஐ முனையத்தில் இயக்க முடியுமெனில் உண்மை</long>
      </locale>

      <locale name="th">
        <short>เรียกใช้โปรแกรมในเทอร์มินัล</short>
        <long>ตั้งเป็นค่าจริงถ้าโปรแกรมที่จัดการ URL นี้ควรถูกเรียกใช้ในเทอร์มินัล</long>
      </locale>

      <locale name="tr">
        <short>Komutu uçbirim içinde çalıştır</short>
        <long>Eğer seçiliyse, bu URL&apos;yi işletecek program uçbirimde çalışması gerekiyor demektir.</long>
      </locale>

      <locale name="uk">
        <short>Виконувати команду у терміналі</short>
        <long>Ввімкнено, якщо програма, вказана для обробки посилань (URL) повинна запускатись у терміналі.</long>
      </locale>

      <locale name="vi">
        <short>Chạy lệnh trong thiết bị cuối</short>
        <long>Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối.</long>
      </locale>

      <locale name="xh">
        <short>Qhuba umyalelo kwi-terminal</short>
        <long>Yinyani ukuba umyalelo osetyenzisiweyo ukukhombisa olu hlobo lwe- URL kufuneka uqhutywe kwi-terminal.</long>
      </locale>

      <locale name="zh_CN">
        <short>在终端运行命令</short>
        <long>True 代表要处理此 URL 的程序应该在终端中运行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_HK">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zh_TW">
        <short>在終端機中執行指令</short>
        <long>如設定為‘TRUE’,處理此 URL 的程式必須在終端機中執行。</long>
      </locale>

      <locale name="zu">
        <short>Sebenzisa isilayezo esigungwini</short>
        <long>Iqiniso uma umlayezo ozosetshenziswa ukuphatha loluhlobo lweURL lingasetshenziswa esigungwini.</long>
      </locale>
    </schema>
  </schemalist>
</gconfschemafile>