Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.2 > i586 > by-pkgid > f55a6b3e86b16bc8bfb2c7f9230520bc > files > 1761

kde-l10n-sv-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<chapter id="translators">
<title
>Översättningsguide för &kturtle;</title>
<para
>Som du förmodligen redan vet, är &kturtle;s programspråk möjligt att översätta. Det tar bort en barriär för vissa, när de anstränger sig för att förstå programmeringens grunder.</para>
<para
>När &kturtle; översätts till ett nytt språk märker du att programkommandon, exempel och felmeddelanden ingår i de vanliga .pot-filerna som används för översättning i &kde;, förutom de vanliga strängarna i det grafiska gränssnittet. Allt översätts med den vanliga översättningsmetoden som används i &kde;, men ändå rekommenderas du starkt att lära dig lite mer om hur de ska översättas (som du också kan läsa i översättningskommentarerna).</para>
<para
>Ta gärna en titt på <ulink url="http://edu.kde.org/kturtle/translator.php"
>http://edu.kde.org/kturtle/translator.php</ulink
> för mer information om översättningsprocessen. Tack så mycket för ditt arbete! Kturtle beror i stor utsträckning på översättarna.</para>
</chapter>