<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "<application >Kollision</application >"> <!ENTITY kappversion "0.1"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Handbok &kappname;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Paolo</firstname > <surname >Capriotti</surname > <affiliation > <address ><email >p.capriotti@gmail.com</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" > <firstname >Stefan</firstname > <surname >Asserhäll</surname > <affiliation ><address ><email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></address ></affiliation > <contrib >Översättare</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2008-01-20</date> <releaseinfo >&kappversion;</releaseinfo > <abstract> <para >Denna dokumentation beskriver spelet &kappname;, version &kappversion;</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >spel</keyword> <keyword >Kollision</keyword> <keyword >spelhall</keyword> <keyword >en spelare</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction" ><title >Inledning</title> <note ><title >Speltyp:</title ><para >Spelhall</para ></note> <note ><title >Antal möjliga spelare:</title ><para >En</para ></note> <para >Ett enkelt spel för att undvika bollar </para> </chapter> <chapter id="howto" ><title >Hur man spelar</title> <note ><title >Syfte:</title ><para >Låt den blåa bollen röra sig på fältet utan att röra de röda bollarna.</para ></note> <para >Klicka på ett tomt fält för att starta ett spel: En blå boll ersätter omedelbart muspekaren, och ett antal röda bollar börjar dyka upp på fältet. </para> <para >När de röda bollarna har materialiserats färdigt, rör de sig med slumpmässig hastighet i en slumpmässig riktning, och du måste genast undvika dem genom att flytta den blåa bollen inne i fältet med musen. Efter en viss tid dyker andra röda bollar upp, materialiseras som tidigare och börjar därefter röra sig. Var beredd att undvika dem också. </para> <para >Du kan välja spelets svårighetsnivå till höger om statusraden. Ju högre svårighetsnivå, desto snabbare rör sig de röda bollarna, och desto fler bollar visas på spelfältet. </para> </chapter> <chapter id="rules_and_tips" ><title >Spelets regler, strategi och tips</title> <para >Spelets regler, strategi och tips</para> <sect1 id="rules" ><title >Spelregler</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Röda bollar rör sig med konstant hastighet på spelplanen och studsar från väggarna till de kolliderar med en annan boll, vilket gör att båda bollarnas hastighet och riktning ändras.</para ></listitem> <listitem ><para >Den blåa bollen kan röras fritt inne i fältet med musen.</para ></listitem> <listitem ><para >Den blåa bollen kan inte fly utanför fältet. Om pekaren flyttas utanför, förblir bollen vid kanten till pekaren återvänder.</para ></listitem> <listitem ><para >Poängen är direkt proportionella mot hur länge spelet har pågått.</para ></listitem> <listitem ><para >Att göra paus i spelet subtraherar 5 sekunders (växande) straff från totaltiden.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="strattips" ><title >Strategi och tips</title> <itemizedlist> <listitem ><para >Flytta den blåa bollen mjukt och långsamt. Att slänga den över fältet gör det mycket troligare att kollidera med andra bollar.</para ></listitem> <listitem ><para >Att flytta pekaren utanför fältet kan användas som ett elegant trick för att ta sig ur en komplicerad situation. Använd det med vishet.</para ></listitem> <listitem ><para >Gör inte paus i spelet om det inte är absolut nödvändigt.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="interface" ><title >Översikt av gränssnittet</title> <sect1 id="game-menu"> <title >Menyn <guimenu >Spel</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Spel</guimenu > <guimenuitem >Sluta spelet</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Sluta ett spel och återgår till välkomstskärmen.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-pause"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Spel</guimenu > <guimenuitem >Gör paus</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Gör paus eller återupptar spelet.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Spel</guimenu > <guimenuitem >Visa bästa resultat</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Det här visar de bästa resultaten för den här nivån.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Spel</guimenu > <guimenuitem >Avsluta</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Att välja alternativet avbryter pågående spel, och avslutar &kappname;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Menyn <guimenu >Inställningar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Spela ljud</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Bestäm om ljudeffekter ska spelas eller inte.</action > Normalvärdet är av. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Visa statusrad</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Visa eller dölj statusraden längst ner i huvudfönstret.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Anpassa verktygsrader...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Visar &kde;:s vanliga dialogruta för att anpassa verktygsraderna.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Anpassa genvägar...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Visar &kde;:s vanliga inställningsdialogruta för genvägar</action > för att ändra snabbtangenter i &kappname;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Menyn <guimenu >Hjälp</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="faq" ><title >Vanliga frågor</title> <qandaset> <qandaentry> <question ><para >Jag vill ändra hur spelet ser ut. Kan man göra det? </para ></question> <answer ><para >Nej.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Kan man använda tangentbordet för att spela? </para ></question> <answer ><para >Nej. &kappname; kan bara spelas med en mus.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Jag kan inte räkna ut vad man ska göra här. Finns det några tips? </para ></question> <answer ><para >&kappname; har inte någon <quote >tipsfunktion</quote >.</para ></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Jag måste avsluta spelet nu, men jag är inte klar än. Kan man spara det man har gjort?</para ></question> <answer ><para >Du kan inte spara spel i &kappname;.</para ></answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits" ><title >Tack till och licens</title> <para >&kappname; </para> <para >Copyright 2007-2008 Paolo Capriotti <email >p.capriotti@gmail.com</email > </para> <para >Copyright 2007-2008 Dmitri Suzdalev <email >dimsuz@gmail.com</email > </para> <para >Dokumentation copyright 2008 Paolo Capriotti <email >p.capriotti@gmail.com</email > </para> <para >Översättning Stefan Asserhäll <email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installation</title> &install.intro.documentation; <sect1 id="Compilation"> <title >Kompilering och installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-omittag:t sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil sgml-parent-document:nil sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->