<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kde; Menu Editor"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY firefox "<application >Firefox</application >"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Handbok KDE:s Menyeditor</title> <authorgroup> <author >&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author> <author >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author> <othercredit role="reviewer" >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" > <firstname >Stefan</firstname > <surname >Asserhäll</surname > <affiliation ><address ><email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></address ></affiliation > <contrib >Översättare</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Milos.Prudek;</holder> </copyright> <copyright> <year >2008</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-09-15</date> <releaseinfo >0.8</releaseinfo> <abstract ><para >Menyeditorn erbjuder redigering av &kde;:s programstartfunktioner: &kickoff;, den klassiska huvudmenyn eller Lancelot programstart. </para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KDE menyeditor</keyword> <keyword >kmenuedit</keyword> <keyword >program</keyword> <keyword >program</keyword> <keyword >meny</keyword> <keyword >kickoff</keyword> <keyword >Lancelot</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Inledning</title> <para >Menyeditorn erbjuder redigering av &kde;:s programstartfunktioner: &kickoff;, den klassiska huvudmenyn eller Lancelot programstart.</para> <para >Menyeditorn startas antingen genom att högerklicka på programstartknappen i panelen och välja <guimenuitem >Menyeditor</guimenuitem >, genom att välja <guimenuitem >Menyeditor</guimenuitem > i undermenyn <guisubmenu >Inställningar</guisubmenu > i programstartfunktionen eller genom att skriva <userinput >kmenuedit</userinput > på textraden i Kör program.</para> <para >Menyeditorn låter dig:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Visa och redigera aktuell programstartmeny (&kickoff;, klassisk meny eller Lancelot programstart)</para ></listitem> <listitem ><para ><guimenuitem >Klippa ut</guimenuitem >, <guimenuitem >kopiera</guimenuitem > och <guimenuitem >klistra in</guimenuitem > menyposter</para ></listitem> <listitem ><para >Skapa och ta bort undermenyer</para ></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="quickstart"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;</author> </authorgroup> </chapterinfo> <title >En snabbstartsguide för att lägga till en post i programstartmenyn</title> <para >I det här exemplet lägger vi till &firefox; i undermenyn <guisubmenu >Internet</guisubmenu >. <note ><para >De flesta program kan läggas till med &kappfinder;, och &firefox; kan oftast läggas till på så sätt, men används i brist på ett bättre exempel.</para ></note ></para> <para >Till att börja med måste vi starta Menyeditorn. Högerklicka alltså på programstartmenyn, klicka på <guimenuitem >Menyeditor</guimenuitem > för att starta Menyeditorn. När Menyeditorn har startat, markera <guisubmenu >Internet</guisubmenu >, som visas på bilden nedan. <screenshot> <screeninfo >Markera <guisubmenu >Internet</guisubmenu ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="selectinternet.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Markera <guisubmenu >Internet</guisubmenu ></phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >När du väl har markerat <guisubmenu >Internet</guisubmenu >, klicka på <menuchoice ><guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Ny post...</guimenuitem ></menuchoice >, vilket visar dialogrutan <guilabel >Ny post</guilabel >, som syns nedan. Skriv in namnet på programmet du vill lägga till, skriv alltså i detta fall <userinput >firefox</userinput >. <screenshot> <screeninfo >Dialogrutan <guilabel >Ny post</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="itemname.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Dialogrutan <guilabel >Ny post</guilabel >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Tryck på returtangenten, så bör du se något som liknar bilden nedan i huvudfönstret. <screenshot> <screeninfo >Ny post</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="new.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Den nya posten har skapats.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Låt oss nu fylla i <guilabel >Beskrivning:</guilabel >, i detta fall skriver vi <userinput >Webbläsare</userinput >. <note ><para >Beskrivning och namn visas i programstartfunktionen som <quote >Webbläsare (Firefox)</quote >.</para ></note > Vi måste fylla i det körbara filnamnet i fältet <guilabel >Kommando:</guilabel >, i vårt fall skriver vi <userinput ><command >firefox</command ></userinput >.</para> <note ><para >Efter kommandot kan du ha flera platsmarkörer som ersätts med verkliga värden när programmet körs. <simplelist> <member >%f - ett ensamt filnamn</member> <member >%F - en lista med filer att använda för program som kan öppna flera lokala filer på en gång</member> <member >%u - en ensam webbadress</member> <member >%U - en lista med webbadresser</member> <member >%d - katalog för en fil att öppna</member> <member >%D - en lista med kataloger</member> <member >%i - ikonen</member> <member >%m - miniikonen</member> <member >%c - rubriken</member> </simplelist ></para> <informalexample ><para >Om du till exempel vill att Firefox ska starta webbläsaren med www.kde.org, istället för <command >firefox</command >, skulle du skriva <command >firefox %u www.kde.org</command >.</para ></informalexample ></note> <para >Vi skulle vilja ha mer meningsfull ikon, så vi klickar på den generella ikonen intill <guilabel >Namn:</guilabel >. Det gör att dialogrutan <guilabel >Välj ikon</guilabel > visas, som låter oss välja den nya ikonen, som visas nedan. <screenshot> <screeninfo >Dialogrutan <guilabel >Välj ikon</guilabel ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="selecticon.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Dialogrutan <guilabel >Välj ikon</guilabel >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Vi väljer ikonen för firefox i listan, och trycker på returtangenten. Den slutliga skärmen ska troligtvis se ut ungefär som skärmbilden nedan. <screenshot> <screeninfo >Färdig skärmbild</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="done.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Så här ska det färdiga menyalternativet se ut.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot ></para> <para >Klicka på <menuchoice ><guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Spara</guimenuitem ></menuchoice >, vänta på att dialogrutan <guilabel >Uppdaterar systeminställning</guilabel > ska bli klar, och därefter ska du finna Firefox i programstartfunktionens undermeny <guisubmenu >Internet</guisubmenu >.</para> </chapter> <chapter id="using-kmenuedit"> <title >Att använda menyeditorn</title> <para >Den vänstra rutan i programfönstret visar programstartfunktionens struktur. När du bläddrar bland posterna i vänsterrutan, visas detaljerad information om det markerade menyalternativet i högerrutan.</para> <sect1 id="details-general"> <title >Fliken Allmänt</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Namn:</guilabel ></term> <listitem ><para >Det här är namnet på programmet som det visas i programstartmenyn. Det kan skilja sig från det riktiga namnet på den körbara filen. Namnet på den körbara filen <command >mc</command > är till exempel "<application >Midnight Commander</application >".</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Beskrivning:</guilabel ></term> <listitem ><para >Beskrivningen visas tillsammans med namnet i programstartfunktionen. Detta är helt valfritt.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kommentar:</guilabel ></term> <listitem ><para >Beskriv programmet med mer detaljer i det här fältet. Detta är helt valfritt.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kommando:</guilabel ></term> <listitem ><para >Det här är namnet på det körbara programmet. Försäkra dig om att du har behörighet att köra programmet.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Aktivera gensvar vid programstart</guilabel ></term> <listitem ><para >Om rutan är markerad, visas gensvar när ett program startas. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Placera i systembrickan</guilabel ></term> <listitem ><para >Om markerad, visas programmets ikon i panelens systembricka. Därefter kan du dölja eller visa programmet genom att klicka på ikonen i systembrickan. Genom att klicka på den med höger musknapp kan du också frikoppla eller avsluta programmet. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Visa bara i &kde;</guilabel ></term> <listitem ><para >Om markerad, visas programmets post bara i alla &kde;:s programstartfunktioner men inte i andra skrivbordsmiljöer. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="details-advanced"> <title >Fliken Avancerat</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Arbetskatalog:</guilabel ></term> <listitem ><para >Ange arbetskatalogen för programmet. Det här är den aktuella sökvägen när programmet startar. Den behöver inte vara samma som sökvägen till den körbara filen.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kör i terminal</guilabel ></term> <listitem ><para >Du måste markera det här om ditt program kräver en terminalemulator för att köras. Detta gäller i huvudsak för <link linkend="gloss-console-application" >konsollprogram</link >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Terminalinställningar:</guilabel ></term> <listitem ><para >Ange alla terminalalternativ i det här fältet.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kör som en annan användare</guilabel ></term> <listitem ><para >Om du vill köra det här programmet som en annan användare (inte dig själv), markera den här rutan, och ange användarnamnet i fältet <guilabel >Användarnamn:</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Aktuell snabbtangent:</guilabel ></term> <listitem ><para >Du kan ange en särskild snabbtangent för att starta programmet.</para> <para >Klicka på knappen <guibutton >Ingen</guibutton > till höger om kryssrutan <guilabel >Aktuell snabbtangent:</guilabel >.</para> <para >Knapptexten ändras till <guilabel >Inmatning...</guilabel > och du kan trycka på tangentkombinationen som du vill tilldela till programmet på tangentbordet. </para> <para >Du kan återställa snabbtangenten till <guilabel >Ingen</guilabel > genom att använda följande knapp: <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="reset.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >. </para> <para >Glöm inte bort att spara inställningen genom att klicka på ikonen <guiicon >Spara</guiicon > i verktygsraden eller använda menyalternativet <menuchoice ><guimenu >Arkiv</guimenu ><guimenuitem >Spara</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1 > </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Menyreferens</title> <variablelist> <varlistentry id="file-new-item"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Ny post...</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Lägger till en ny menypost.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-new-submenu"> <term ><menuchoice ><guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Ny undermeny...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lägger till en ny undermeny.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-new-separator"> <term ><menuchoice ><guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Ny avskiljare</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Lägger till en ny avskiljare i menyn.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-save"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arkiv</guimenu ><guimenuitem >Spara</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Sparar menyn</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-quit"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arkiv</guimenu > <guimenuitem >Avsluta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avslutar</action > menyeditorn.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-cut"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Redigera</guimenu > <guimenuitem >Klipp ut</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Klipper ut nuvarande menypost och lägger den på klippbordet.</action > Om du vill flytta en menypost, klipp först ut den och lägg den på klippbordet, flytta till destinationsstället i vänsterrutan, och använd funktionen <guimenuitem >Klistra in</guimenuitem > för att klistra in menyposten från klippbordet.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry id="edit-copy"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Redigera</guimenu > <guimenuitem >Kopiera</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kopierar nuvarande menypost till klippbordet.</action > Senare kan du använd funktionen <guimenuitem >Klistra in</guimenuitem > för att klistra in menyposten från klippbordet till dess destination. Du kan klistra in samma post flera gånger.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-paste"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigera</guimenu > <guimenuitem >Klistra in</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Klistra in en menypost från klippbordet.</action > till det aktuella markerade stället i <guimenu >huvud</guimenu >menyn. Du måste först använda <guimenuitem >Klipp ut</guimenuitem > eller <guimenuitem >Kopiera</guimenuitem > innan du kan använda <guimenuitem >Klistra in</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-delete"> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Delete</keycap ></shortcut > <guimenu >Redigera</guimenu > <guimenuitem >Ta bort</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Tar bort den aktuella markerade menyposten.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-restore"> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigera</guimenu > <guimenuitem >Återställ till systemmeny</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Det återställer programstartfunktionen som den var från början och ta bort alla dina egna inställningar. En meddelanderuta frågar dig om du verkligen vill göra det.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-hide-toolbar"> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Visa verktygsrad</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Visa eller dölj verktygsraden</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-shortcuts"> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu > <guimenuitem >Anpassa genvägar...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Anpassa snabbtangenter</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-toolbars"> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu ><guimenuitem >Anpassa verktygsrader...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Anpassa verktygsradens ikoner.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="settings-configure-kmenuedit"> <term ><menuchoice ><guimenu >Inställningar</guimenu ><guimenuitem >Anpassa &kde;:s menyeditor...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Öppna menyeditorns inställningsdialogruta.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> &help.menu.documentation; </chapter> <chapter id="credits"> <title >Tack till och licens</title> <para >&kmenuedit; </para> <para >Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para> <para >Bidragsgivare:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Ursprunglig upphovsman</para > </listitem> <listitem ><para >&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Dokumentation copyright © 2000 &Milos.Prudek;</para> <para >Dokumentation copyright © 2008 &Anne-Marie.Mahfouf;</para> <para >Uppdaterad för &kde; 3.0 av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para> <para >Översättning Stefan Asserhäll <email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <glossary id="glossary"> <title >Ordlista</title > <glossentry id="gloss-terminal-emulator"> <glossterm >Terminalemulator</glossterm> <glossdef> <para >En terminalemulator är ett skal i ett fönster, som kallas <quote >kommandoradsfönster</quote > i en del andra miljöer. Om du vill använda skalet, bör du känna till åtminstone några av kommandona på systemnivå för ditt operativsystem.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-applet"> <glossterm >Miniprogram</glossterm> <glossdef ><para >Ett litet program som använder väldigt lite minne och skärmyta, och samtidigt ger dig någon användbar information eller tillhandahåller en genväg för att kontrollera någonting. Miniprogrammet <application >Klocka</application > visar till exempel nuvarande tid och datum (och till och med en almanacka om du klickar på det), och <application >systemövervakaren</application > visar hur upptagen din maskin är i realtid.</para > </glossdef > </glossentry> <glossentry id="gloss-legacy-application"> <glossterm >Ärvt program</glossterm> <glossdef> <para >Ett X-windows program som inte är skrivet för &kde;. Sådana program kan användas utan problem i &kde;. De varnas dock inte automatiskt när du stänger av din &kde;-session. Därför får du inte glömma att spara dokument som är öppna i dessa program innan du loggar ut från &kde;. </para > <para >Dessutom klarar flera av dessa program inte klipp och klistra med program som stöder &kde;. Webbläsaren &Netscape; 4.x är ett framträdande exempel på ett sådant program. <footnote ><para >En del <ulink url="http://www.gnome.org" >GNOME</ulink >-program kan också ha begränsad förmåga att samverka med &kde;.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-console-application"> <glossterm >Konsollprogram</glossterm> <glossdef> <para >Program som ursprungligen är skrivna för en icke-grafisk textbaserad miljö. Sådana program kan användas utan problem i &kde;. De måste köras i en terminalemulator, som <application >Terminal</application >. De varnas inte automatiskt när du stänger av din &kde;-session. Därför får du inte glömma att spara dokument som är öppna i dessa program innan du loggar ut från &kde;.</para> <para >Konsollprogram klarar att kopiera till och klistra in från program som stöder &kde;. Markera texten i konsollprogrammet med musen, byt till programmet som stöder &kde; och tryck på <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo > för att klippa in texten. Om du vill kopiera från ett &kde;-program till ett konsollprogram, markera först texten med musen, tryck <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >C</keycap ></keycombo >, byt till konsollprogrammet och tryck på mittenknappen på musen.<footnote ><para >Om din mus inte har en mittenknapp, måste du trycka på <mousebutton >vänster</mousebutton >- och <mousebutton >höger</mousebutton >knappen samtidigt. Detta kallas <quote >emulering av mittenknapp</quote > och måste stödas av ditt operativsystem för att fungera.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> </glossary> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->